Marco Masini - Cuccioli - Live - перевод текста песни на немецкий

Cuccioli - Live - Marco Masiniперевод на немецкий




Cuccioli - Live
Welpen - Live
Cucciolo dimmi cos′hai
Welpe, sag mir, was du hast
Perché se piangi sto peggio di te
Denn wenn du weinst, geht's mir schlechter als dir
E i tuoi problemi la sai sono i miei
Und deine Probleme, du weißt, sind auch meine
Perché se piangi vuol dire che forse non piangi per me
Denn wenn du weinst, heißt das vielleicht, du weinst nicht um mich
Cucciolo appoggiati qui
Welpe, lehn dich hier an
Sulla mia spalla che tanto lo so
An meine Schulter, denn ich weiß ja
Soffri il solletico e solo così
Du leidest unter Kitzeln und nur so
Potrò vederti sorridere un po'
Kann ich dich ein wenig lächeln sehen
Forse è la luna che è in te
Vielleicht ist es der Mond in dir
E che più donna ogni mese ti fa
Der dich jeden Monat mehr zur Frau macht
Forse è l′attesa di quel che non c'è
Vielleicht ist es die Sehnsucht nach dem, was nicht da ist
La prima amara sorpresa dei cuccioli della tua età
Die erste bittere Überraschung für Welpen deines Alters
Fuori c'è un vento di treni e di gente
Draußen weht ein Wind aus Zügen und Menschen
Che sfiora i tuoi seni con l′indifferente volgarità
Der deine Brüste streift mit der gleichgültigen Vulgarität
Che la vita ha
Die das Leben hat
E tu che avresti bisogno di sogni e di latte
Und du, die Träume und Milch bräuchtest
Di lampade accese di giorno e di notte rimani qui
Lampen, die Tag und Nacht brennen, bleib hier
Perché fuori sai è così... è così
Denn draußen weißt du, ist es so... ist es so
Cucciolo resta con me
Welpe, bleib bei mir
Sarò il tuo amante e la giovane zia
Ich werde dein Liebhaber und die junge Tante sein
Che quando chiedi il perché dei perché
Die, wenn du nach dem Warum der Warum fragst
Ti saprà dare in risposta un pezzetto di vita la mia
Dir ein Stückchen meines Lebens als Antwort geben kann
Sarò il tuo amante e la giovane zia
Ich werde dein Liebhaber und die junge Tante sein
Che in bicicletta ti porta nei sogni che scappano
Die dich auf dem Fahrrad in die Träume trägt, die entfliehen
Via verso un mare salato di pesci e di conchiglie
Weg zu einem salzigen Meer voller Fische und Muscheln
Un mare guarito dal sole che qui non c′è
Ein Meer, geheilt von der Sonne, die hier nicht ist
Ma che è in me e in te
Aber in mir und dir
Perché tu avresti bisogno di correre il mondo
Denn du bräuchtest die Welt durchstreifen
Dolcissimo cucciolo senza il guinzaglio della realtà
Süßester Welpe, ohne die Leine der Realität
Ti darò la mia fantasia e il mio braccio dov'è
Ich gebe dir meine Fantasie und meinen Arm, wo er ist
E il tuo cuscino e il tuo seno è il mio
Und dein Kissen und deine Brust ist meine
Addormentata fai parte di me
Eingeschlafen gehörst du zu mir
E allora guardo il soffitto
Und dann schaue ich zur Decke
E mi sento un po′ cucciolo anch'io
Und fühle mich auch ein wenig wie ein Welpe





Авторы: Marco Falagiani, Marco Masini, Giancaro Bigazzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.