Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Chi Se Ne Frega
Und wen interessiert's
Lo
so
che
il
tempo
lo
sa
Ich
weiß,
die
Zeit
weiß
es
Che
siamo
nascosti
qua,
Dass
wir
hier
versteckt
sind,
In
fuga
dalla
realtà,
Auf
der
Flucht
vor
der
Realität,
E
Chi
Se
Ne
Frega.
Und
wen
interessiert's.
L′iguana
dei
passi
tuoi,
Die
Iguana
deiner
Schritte,
Il
tuo
inguine
di
viva
orchidea,
Deine
Leiste,
eine
lebende
Orchidee,
Dove
annegano
gli
occhi
miei
Wo
meine
Augen
ertrinken
E
il
tempo
si
ambigua.
[E
il
tempo
si
ambigua...]
Und
die
Zeit
sich
verfängt.
[Und
die
Zeit
sich
verfängt...]
Io
da
qui
non
mi
muovo
più,
[Io
da
qui
non
mi
muovo
più,]
Ich
bewege
mich
nicht
von
hier,
[Ich
bewege
mich
nicht
von
hier,]
Abbracciato
a
una
cruce,
tu,
[abbracciato
a
una
cruce,
tu,]
Umarmt
ein
Kreuz,
du,
[umarmt
ein
Kreuz,
du,]
Mentre
il
sole
riallaga
il
blu,
[mentre
il
sole
riallaga
il
blu,]
Während
die
Sonne
das
Blau
überflutet,
[während
die
Sonne
das
Blau
überflutet,]
E
Chi
Se
Ne
Frega.
[E
Chi
Se
Ne
Frega.]
Und
wen
interessiert's.
[Und
wen
interessiert's.]
Voglio
quello
che
vuoi
tu,
[Voglio
quello
che
vuoi
tu,]
Ich
will,
was
du
willst,
[Ich
will,
was
du
willst,]
Voglio
il
tempo
che
non
ho
[voglio
il
tempo
che
non
ho]
Ich
will
die
Zeit,
die
ich
nicht
habe
[ich
will
die
Zeit,
die
ich
nicht
habe]
E
l'avrò!
[e
l′avrò!]
Und
ich
werde
sie
haben!
[und
ich
werde
sie
haben!]
Il
tempo
ai
cani
e
la
polizia,
Die
Zeit
den
Hunden
und
der
Polizei,
Sbaranzia
e
dietrologia,
Frechheit
und
Hintergedanken,
Fa
che
insegua
la
nostra
scia,
Lass
sie
unserer
Spur
folgen,
E
Chi
Se
Ne
Frega.
[E
Chi
Se
Ne
Frega...]
Und
wen
interessiert's.
[Und
wen
interessiert's...]
Io
da
qui
non
mi
muovo
più,
[Io
da
qui
non
mi
muovo
più,]
Ich
bewege
mich
nicht
von
hier,
[Ich
bewege
mich
nicht
von
hier,]
Neanche
se
te
ne
andassi
tu,
[neanche
se
te
ne
andassi
tu,]
Nicht
einmal
wenn
du
gehst,
[nicht
einmal
wenn
du
gehst,]
Su
quest'erba
che
guarda
in
su
[su
quest'erba
che
guarda
in
su]
Auf
diesem
Gras,
das
nach
oben
schaut
[auf
diesem
Gras,
das
nach
oben
schaut]
E
sembra
che
prega.
[e
sembra
che
prega.]
Und
scheint
zu
beten.
[und
scheint
zu
beten.]
Voglio
quello
che
tu
vuoi,
[Voglio
quello
che
tu
vuoi,]
Ich
will,
was
du
willst,
[Ich
will,
was
du
willst,]
Voglio
quello
che
vorrai,
[voglio
quello
che
vorrai,]
Ich
will,
was
du
willst,
[ich
will,
was
du
willst,]
Voglio
vivere
di
più,
[voglio
vivere
di
più,]
Ich
will
mehr
leben,
[ich
will
mehr
leben,]
Voglio
il
tempo
che
non
ho
[voglio
il
tempo
che
non
ho]
Ich
will
die
Zeit,
die
ich
nicht
habe
[ich
will
die
Zeit,
die
ich
nicht
habe]
E
l′avrò,
sì!
[e
l′avrò,
sì!]
Und
ich
werde
sie
haben,
ja!
[und
ich
werde
sie
haben,
ja!]
Lo
so
che
il
tempo
lo
sa
Ich
weiß,
die
Zeit
weiß
es
Che
siamo
nascosti
qua
Dass
wir
hier
versteckt
sind
E
se
vuoi
ci
raggiungerà,
Und
wenn
du
willst,
wird
sie
uns
einholen,
Ma
chi
se
ne
frega!
Aber
wen
interessiert's!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Alan Hetfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.