Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E ti amo
Und ich liebe dich
E
ti
amo
ti
amo
davvero
Und
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
wirklich
E
ti
amo
ti
amo
lo
giuro
Und
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
schwör's
Te
lo
scrivo
di
rosso
e
di
nero
Ich
schreib'
es
dir
in
Rot
und
in
Schwarz
Sulla
pagina
enorme
di
un
muro
Auf
die
riesige
Seite
einer
Mauer
E
ti
amo
ti
amo
di
brutto
Und
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
unendlich
E
ti
amo
più
della
mia
vita
Und
ich
liebe
dich
mehr
als
mein
Leben
Anche
se
sono
più
di
trent'otto
Auch
wenn
ich
schon
über
achtunddreißig
bin
Gli
anni
persi
su
questo
pianeta
Die
verlorenen
Jahre
auf
diesem
Planeten
E
ti
amo
anche
se
è
incomprensibile
Und
ich
liebe
dich,
auch
wenn
es
unverständlich
ist
Per
la
gente
che
ancora
non
sa
Für
die
Leute,
die
es
noch
nicht
wissen
Che
ti
amo
e
doveva
succedere
Dass
ich
dich
liebe
und
es
passieren
musste
A
questa
età
In
diesem
Alter
E
ti
amo
ti
amo
da
sempre
Und
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
seit
immer
Anche
se
ti
conosco
da
un
giorno
Auch
wenn
ich
dich
erst
einen
Tag
kenne
Come
un'Africa
che
si
riempie
Wie
ein
Afrika,
das
sich
füllt
Di
falò
sotto
un
cielo
notturno
Mit
Feuern
unter
einem
Nachthimmel
E
ti
amo
ti
amo
per
sbaglio
Und
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
aus
Versehen
Ma
è
la
cosa
più
giusta
che
faccio
Aber
es
ist
das
Richtigste,
was
ich
tue
Da
quando
ero
un
ragazzo
al
guinzaglio
Seit
ich
ein
Junge
an
der
Leine
war
E
con
tutte
facevo
il
pagliaccio
Und
mit
allen
den
Clown
gespielt
hab
E
ti
amo
anche
se
è
intraducibile
Und
ich
liebe
dich,
auch
wenn
es
unübersetzbar
ist
Nella
lingua
di
questa
città
In
der
Sprache
dieser
Stadt
Ma
è
davvero
così
imperdonabile
Aber
ist
es
wirklich
so
unverzeihlich
Se
ti
amo
già
Wenn
ich
dich
schon
liebe
E
ti
amo
come
se
Und
ich
liebe
dich,
als
ob
Non
avessi
amato
mai
Ich
noch
nie
geliebt
hätte
Senza
rabbia
e
senza
che
Ohne
Wut
und
ohne
dass
Abbia
fatto
niente
per
volerlo
ormai
Ich
etwas
dafür
getan
hätte,
es
jetzt
zu
wollen
Dimmi
che
ci
sei
Sag
mir,
dass
du
da
bist
Che
mi
vuoi
Dass
du
mich
willst
(Na
na
na
na
na
na
na
na
(Na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
E
ti
amo
ti
amo
ti
amo)
Und
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
Come
un
mare
che
aspetta
alla
foce
Wie
ein
Meer,
das
an
der
Mündung
wartet
Il
suo
fiume
di
vita
e
di
pace
Auf
seinen
Fluss
aus
Leben
und
Frieden
E
ti
amo
e
mi
sento
ridicolo
Und
ich
liebe
dich
und
fühle
mich
lächerlich
Senza
maschere
ne
gravità
Ohne
Masken
und
ohne
Schwerkraft
Ma
ti
amo
e
mi
sembra
un
miracolo
Aber
ich
liebe
dich,
und
es
scheint
ein
Wunder
Se
ti
amo
già
Dass
ich
dich
schon
liebe
E
ti
amo
ti
amo
sul
serio
Und
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
ernsthaft
E
ti
amo
ti
amo
lo
giuro
Und
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
schwör's
Anche
se
resterà
un
desiderio
Auch
wenn
es
nur
ein
Wunsch
bleibt
Che
la
pioggia
cancella
dal
muro
Den
der
Regen
von
der
Mauer
wäscht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Dati, Goffredo Orlandi, Marco Masini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.