Marco Masini - Fatti Furbo - перевод текста песни на немецкий

Fatti Furbo - Marco Masiniперевод на немецкий




Fatti Furbo
Sei Schlau
Bambino che sorridi e ti sorrido anch'io
Kind, das du lächelst, und ich lächle zurück
Fra queste mille strade della vita
Auf diesen tausend Straßen des Lebens
Fatti furbo e scegli la salita
Sei schlau und wähle den Aufstieg
Che forse è quella più vicina a Dio
Der vielleicht derjenige ist, der Gott am nächsten ist
Scrivile sull'acqua le tue poesie
Schreib deine Gedichte aufs Wasser
Parla con gli animali e con i fiori
Sprich mit den Tieren und den Blumen
E ruba al cielo tutti i suoi colori
Und stiehle dem Himmel all seine Farben
Ed arrossisci dopo le bugie
Und erröte nach den Lügen
Fatti furbo
Sei schlau
Affacciati prudente
Schau vorsichtig hinaus
Come un filo d'erba
Wie ein Grashalm
E ascolta il vento
Und hör dem Wind zu
Cosa ti dirà
Was er dir sagen wird
Sicuro nella tua fragilità
Sicher in deiner Zerbrechlichkeit
Ingenuamente fatti furbo
Naiv, sei schlau
Dai sempre tutto
Gib immer alles
A chi non ti può dare niente
Dem, der dir nichts geben kann
E fai del cuore il tuo salvadanaio
Und mach dein Herz zu deiner Spardose
Se ti sfiora un soffio di infelicità
Wenn dich ein Hauch von Traurigkeit streift
Fatti furbo e prendi questa vita come va
Sei schlau und nimm dieses Leben, wie es kommt
Quando avrai paura dell'oscurità
Wenn du Angst vor der Dunkelheit hast
Prendi la luna e legala al cuscino
Nimm den Mond und binde ihn ans Kopfkissen
Cresci ma resta sempre un po' bambino
Wachse, aber bleib ein bisschen Kind
E il mondo il tuo giocattolo sarà
Und die Welt wird dein Spielzeug sein
Fatti furbo e sogna l'impossibile
Sei schlau und träume das Unmögliche
Cerca un amore piccolo e gigante
Suche eine Liebe, klein und riesig
L'amore quello più forte della morte
Die Liebe, die stärker ist als der Tod
E quando passerà vicino a te
Und wenn sie an dir vorbeigeht
Fatti furbo
Sei schlau
Non fare come me che
Mach es nicht wie ich
Ho preso un futto acerbo
Der eine unreife Frucht nahm
Gli ho dato un morso
Einen Biss hineinwarf
E l'ho buttato via
Und sie wegwarf
E adesso ne ho un'enorme nostalgia
Und jetzt habe ich eine große Sehnsucht danach
Diventa grande e guarda gli occhi
Werde erwachsen und schau in die Augen
Di una ragazza che non apre mai la bocca
Eines Mädchens, das nie den Mund aufmacht
E tiene tutto dentro come te
Und alles in sich trägt wie du
E se un giorno verrà il giorno dell'addio
Und wenn eines Tages der Tag des Abschieds kommt
Fatti furbo
Sei schlau
E non lasciarla come ho fatto io...
Und lass sie nicht wie ich...
E non lacsiarla come ho fatto io.
Und lass sie nicht wie ich.





Авторы: Beppe Dati, Bigazzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.