Marco Masini - Guardiamoci negli occhi - перевод текста песни на немецкий

Guardiamoci negli occhi - Marco Masiniперевод на немецкий




Guardiamoci negli occhi
Schauen wir uns in die Augen
É arrivato il momento di cambiare ancora strada
Es ist der Moment gekommen, wieder den Weg zu ändern
Ora che corriamo al centro della vita
Jetzt, wo wir im Zentrum des Lebens rennen
E qualcuno sta cercando
Und jemand versucht,
Di levarci pure il gusto
Uns sogar die Lust zu nehmen,
Di provare di sbagliare e intanto esistere.
Es zu versuchen, Fehler zu machen und währenddessen zu existieren.
E ci hanno detto stai lì, quello è il tuo posto
Und sie haben uns gesagt, bleib da, das ist dein Platz
Ma tutto il mondo è già il posto mio.
Aber die ganze Welt ist schon mein Platz.
Guardiamoci negli occhi un'altra volta
Schauen wir uns noch einmal in die Augen
Non è tempo di aspettare nuove verità
Es ist nicht die Zeit, auf neue Wahrheiten zu warten
Se una goccia cambia il senso del mare
Wenn ein Tropfen den Sinn des Meeres verändert
Voglio scegliere adesso, voglio scegliere adesso.
Will ich jetzt wählen, will ich jetzt wählen.
E non basta l'astuzia
Und die List reicht nicht aus
La bugia di un re nudo
Die Lüge eines nackten Königs
Per nascondere lo sporco coi tappeti.
Um den Schmutz mit Teppichen zu verstecken.
Forse questo non è il tempo che sognavi di abitare
Vielleicht ist dies nicht die Zeit, von der du geträumt hast, sie zu bewohnen
Però questo è il solo tempo che hai per vivere
Aber dies ist die einzige Zeit, die du zum Leben hast
Ci hanno divisi così
Sie haben uns so geteilt
Buoni e cattivi
In Gute und Schlechte
Ma ognuno cerca di usare Dio.
Aber jeder versucht, Gott zu benutzen.
Guardiamoci negli occhi un'altra volta
Schauen wir uns noch einmal in die Augen
Non è tempo di aspettare nuove verità
Es ist nicht die Zeit, auf neue Wahrheiten zu warten
Se una nota cambia il suono del coro
Wenn eine Note den Klang des Chores verändert
Voglio scegliere adesso, voglio scegliere adesso.
Will ich jetzt wählen, will ich jetzt wählen.
E ora che verranno giorni di fatiche da intrecciare
Und jetzt, wo Tage der Mühen kommen werden, die zu verflechten sind
Con un filo resistente di condivisione
Mit einem widerstandsfähigen Faden des Teilens
E non servirà giudizio e nemmeno la saggezza
Und es wird kein Urteil nötig sein und auch keine Weisheit
Benvenuta l'impazienza benvenuta la follia.
Willkommen Ungeduld, willkommen Wahnsinn.
E diranno che è uno sbaglio
Und sie werden sagen, dass es ein Fehler ist
Che è soltanto un'illusione
Dass es nur eine Illusion ist
Che dovremmo dare ascolto a chi ne sa molto di più
Dass wir auf die hören sollten, die viel mehr wissen
Ma sorrideremo forte quando arriverà domani.
Aber wir werden laut lächeln, wenn morgen kommt.
Quella goccia che contiene l'universo
Dieser Tropfen, der das Universum enthält
Sei tu, sei tu, sei tu.
Bist du, bist du, bist du.
Guardiamoci negli occhi un'altra volta
Schauen wir uns noch einmal in die Augen
Non è tempo di aspettare nuove verità
Es ist nicht die Zeit, auf neue Wahrheiten zu warten
Se l'amore cambia il peso di tutto
Wenn die Liebe das Gewicht von allem verändert
Voglio scegliere adesso, voglio scegliere adesso.
Will ich jetzt wählen, will ich jetzt wählen.
É arrivato il momento
Es ist der Moment gekommen
Di cambiare ancora strada
Wieder den Weg zu ändern
Ora che corriamo al centro della vita.
Jetzt, wo wir im Zentrum des Lebens rennen.





Авторы: Marco Masini, Antonio Iammarino, Luca Vicini, Cosimo Angiuli, Emiliano Cecere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.