Marco Masini - Il confronto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marco Masini - Il confronto




Il confronto
A Confrontation
E sei stato un bugiardo, non hai avuto coraggio
And you were a liar, you didn't have the courage
Quasi sempre imperfetto, ma qualche volta saggio
Mostly flawed, but a sage at times
E sei stato per qualcuno un marito mancato
And you were a failed husband to someone
E sei diventato padre, ma non è capitato
And you became a father, but it didn't happen
E sei stato sul campo sempre dietro a un pallone
And you were on the field always chasing a ball
E ora sei qui sulla porta a tirarti un rigore
And now you're here at the goal to score a penalty
Come un eterno bambino, dentro gli anni di un uomo
Like an eternal child, within the years of a man
E sei stato importante e in lampo nessuno
And you were important and in a flash nobody
Hai un cuore diesel che ci vai piano
You have a diesel heart that moves slowly
La vita è un flipper e infatti ci giochiamo
Life is a flipper and indeed we play it
Ma cosa aspetti a dire basta
But what are you waiting for?
E in quello specchio a urlare cambia faccia
And shout in that mirror, change your face
Non sei arrivato qui per sbaglio
You didn't get here by accident
Hai dato tutto il peggio
You gave everything, the worst
Ma hai fatto del tuo meglio
But you gave it your all
E no, la vita non è giusta
And no, life is not fair
È che il passato ci esce dalla testa
It's that the past comes out of our heads
Come canzoni dalla radio
As songs from the radio
Amori nell′armadio
Loves in the closet
Un po' ti odio, un po′ ti amo
I hate you a little, I love you a little
Ma oltre la paura del confronto
But beyond the fear of confrontation
Hai vinto tutto
You've won everything
E sei stato uno stronzo, quando lei ci credeva
And you were an asshole, when she believed in it
L'hai lasciata morire con te alla deriva
You let her die there with you adrift
Ma sei stato un signore quando non hai risposto
But you were a gentleman when you didn't answer
E ti bastavano due parole, due parole
And two words were enough for you, two words
Per rimetterla a posto
To put her back in order
Il cuore è un killer preso alle spalle
The heart is a killer taken from behind
Il mondo è open sopra miliardi di stelle
The world is open above billions of stars
Ma cosa aspetti a dire basta
But what are you waiting for?
E in quello specchio a urlare cambia faccia
And shout in that mirror, change your face
Non sei arrivato qui per sbaglio
You didn't get here by accident
Hai dato tutto il peggio
You gave everything, the worst
Ma hai fatto del tuo meglio
But you gave it your all
E no, la vita non è giusta
And no, life is not fair
È che il passato ci esce dalla testa
It's that the past comes out of our heads
Come canzoni dalla radio
As songs from the radio
Amori nell'armadio
Loves in the closet
Un po′ ti odio, un po′ ti amo
I hate you a little, I love you a little
Ma oltre la paura del confronto
But beyond the fear of confrontation
Hai vinto tutto
You've won everything
Hai vinto tutto
You've won everything
Ma oltre la paura del confronto
But beyond the fear of confrontation
Hai vinto tutto
You've won everything
E no, la vita non è
And no, life is not
E no, la vita non è giusta
And no, life is not fair
È che il passato ci esce dalla testa
It's that the past comes out of our heads
Come notizie sul giornale
As news in the newspaper
Impronte su un pugnale
Fingerprints on a dagger
Non vuoi cadere, non puoi volare
You don't want to fall, you can't fly
Ma oltre la paura del confronto
But beyond the fear of confrontation
Ma oltre la paura del confronto
But beyond the fear of confrontation
Il confronto
The confrontation
Sai che adesso mi è chiaro
You know that now it's clear to me
Mi son dato il permesso
I've given myself permission
Di parlarti davvero
To talk to you really
E accettare me stesso
And accept myself





Авторы: Marco Masini, Daniele Coro, Federica Fratoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.