Marco Masini - Il niente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marco Masini - Il niente




Il niente
Nothingness
Mi alzo ma è meglio se torno a dormire
I get up but it's better if I go back to sleep
Mi metto a studiare ma senza capire
I try to study but I don't understand
Col vuoto che avanza e ti stritola il viso
With the emptiness that advances and crushes your face
Un dio che ti scaccia dal suo paradiso.
A god who drives you out of his paradise.
Non vado neanche a cercarmi un lavoro
I don't even look for a job
A fare concorsi e poi vincono loro
To enter competitions and then they win
è tutto veloce violento incosciente
It's all fast, violent, unconscious
Ci provo a capire e mi perdo nel niente
I try to understand and I get lost in the nothingness
Il niente il niente il niente.
Nothingness, nothingness, nothingness.
Mi alzo e d'intorno è una tabula rasa
I get up and around me is a clean slate
Di amici di affetti e mi barrico in casa
Of friends, of affections and I barricade myself in the house
Invece mio padre da bravo ragazzo
Instead, my father, like a good boy
Ci crede davvero a una vita del cazzo.
He really believes in a shitty life.
Ormai non parliamo e non stiamo più insieme
We don't talk anymore and we don't hang out anymore
Ma lui ci riesce a volermi anche bene
But he manages to love me even
Un bene invisibile che sembra assente
An invisible good that seems absent
è un uomo capace di credere al niente
He's a man capable of believing in nothing
Al niente al niente al niente.
In nothingness, nothingness, nothingness.
Mi alzo davvero una volte per tutte
I really get up once and for all
Da un letto di cose già viste e già dette
From a bed of things already seen and already said
E prendo il passato il futuro il presente
And I take the past, the future, the present
Li butto in un buco nel buco del niente...
I throw them in a hole in the hole of nothingness...
E incontro mia madre che è un anno che è morta
And I meet my mother who has been dead for a year
Col solito grande sorriso dolente
With the usual big, painful smile
Mi dice ti passa mi dice sopporta
She tells me it will pass, she tells me to bear it
Bisogna imparare ad amare anche il niente
You have to learn to love even nothing
Il niente il niente il niente.
Nothingness, nothingness, nothingness.
Mi alzo da questo lenzuolo di sale
I get up from this sheet of salt
Sei tu nel deserto la mia cattedrale
You are my cathedral in the desert
E pure da tempo ben poco ci unisce
And even though for a long time now, little unites us
E i nostri segreti diventano angoscie.
And our secrets become anguish.
Si annaspa nel letto ma siamo lontani
We flounder in bed, but we are far away
Abbiamo di tutto ci manca il domani
We have everything, we lack tomorrow
E per la paura si viene si mente
And for fear we come, we lie
Ma il sesso da solo è l'amore del niente
But sex alone is the love of nothing
Il niente il niente il niente.
Nothingness, nothingness, nothingness.
Ci aspetta una guerra di fame e macerie
A war of hunger and rubble awaits us
La terra che sputa le nostre miserie
The earth that spews out our miseries
E in mezzo al rumore di feste violente
And in the midst of the noise of violent parties
C'è sempre qualcuno che canta il niente...
There is always someone who sings of nothingness...
Eppure c'è ancora qualcosa che vale
And yet there is still something worthwhile
La voglia di andare incontro alla gente
The desire to meet people
La vita è un ragazzo che urla il giornale
Life is a boy who shouts the newspaper
Invece il silenzio è la voce del niente
Instead, silence is the voice of nothingness
Il niente il niente il niente
Nothingness, nothingness, nothingness
Il niente il niente il niente.
Nothingness, nothingness, nothingness.





Авторы: Giuseppe Dati, Giancarlo Bigazzi, Marco Masini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.