Текст и перевод песни Marco Masini - Il niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
alzo
ma
è
meglio
se
torno
a
dormire
Просыпаюсь,
но
лучше
было
бы
продолжить
спать
Mi
metto
a
studiare
ma
senza
capire
Сажусь
за
учебу,
но
ничего
не
понимаю
Col
vuoto
che
avanza
e
ti
stritola
il
viso
Когда
пустота
наступает
и
сжимает
твое
лицо
Un
dio
che
ti
scaccia
dal
suo
paradiso.
Божество,
изгоняющее
тебя
из
своего
рая.
Non
vado
neanche
a
cercarmi
un
lavoro
Даже
не
пытаюсь
искать
работу
A
fare
concorsi
e
poi
vincono
loro
Участвовать
в
конкурсах,
где
побеждают
другие
è
tutto
veloce
violento
incosciente
Все
так
быстро,
жестоко
и
безрассудно
Ci
provo
a
capire
e
mi
perdo
nel
niente
Пытаюсь
понять,
но
теряюсь
в
ничто
Il
niente
il
niente
il
niente.
Ничто,
ничто,
ничто.
Mi
alzo
e
d'intorno
è
una
tabula
rasa
Просыпаюсь,
вокруг
чистый
лист
Di
amici
di
affetti
e
mi
barrico
in
casa
Без
друзей,
без
любви,
запираюсь
дома
Invece
mio
padre
da
bravo
ragazzo
Но
мой
отец,
хороший
парень
Ci
crede
davvero
a
una
vita
del
cazzo.
По-настоящему
верит
в
эту
паршивую
жизнь.
Ormai
non
parliamo
e
non
stiamo
più
insieme
Сейчас
мы
не
общаемся
и
не
проводим
время
вместе
Ma
lui
ci
riesce
a
volermi
anche
bene
Но
ему
удается
любить
меня,
даже
несмотря
на
мой
образ
жизни.
Un
bene
invisibile
che
sembra
assente
Незримая
любовь,
которая
кажется
отсутствующей
è
un
uomo
capace
di
credere
al
niente
Это
человек,
способный
поверить
в
ничто
Al
niente
al
niente
al
niente.
В
ничто,
в
ничто,
в
ничто.
Mi
alzo
davvero
una
volte
per
tutte
По-настоящему
просыпаюсь
однажды
и
навсегда
Da
un
letto
di
cose
già
viste
e
già
dette
С
кровати,
полной
уже
виденного
и
сказанного
E
prendo
il
passato
il
futuro
il
presente
И
беру
прошлое,
будущее
и
настоящее
Li
butto
in
un
buco
nel
buco
del
niente...
Бросаю
их
в
дыру,
в
дыру
ничто...
E
incontro
mia
madre
che
è
un
anno
che
è
morta
И
встречаю
маму,
которая
умерла
год
назад
Col
solito
grande
sorriso
dolente
С
той
же
нежной
и
болезненной
улыбкой.
Mi
dice
ti
passa
mi
dice
sopporta
Она
говорит,
что
это
пройдет,
терпи
Bisogna
imparare
ad
amare
anche
il
niente
Нужно
научиться
любить
даже
ничто
Il
niente
il
niente
il
niente.
Ничто,
ничто,
ничто.
Mi
alzo
da
questo
lenzuolo
di
sale
Поднимаюсь
с
этой
покрытой
солью
простыни
Sei
tu
nel
deserto
la
mia
cattedrale
Ты
в
пустыне
- мой
собор
E
pure
da
tempo
ben
poco
ci
unisce
И
хотя
уже
давно
мало
что
нас
объединяет
E
i
nostri
segreti
diventano
angoscie.
Наши
секреты
превращаются
в
страхи.
Si
annaspa
nel
letto
ma
siamo
lontani
Мечемся
в
постели,
но
мы
далеки
друг
от
друга
Abbiamo
di
tutto
ci
manca
il
domani
У
нас
есть
все,
кроме
завтрашнего
дня
E
per
la
paura
si
viene
si
mente
Из
страха
мы
сходимся,
лжем
Ma
il
sesso
da
solo
è
l'amore
del
niente
Но
секс
в
одностороннем
порядке
- это
любовь
ничто
Il
niente
il
niente
il
niente.
Ничто,
ничто,
ничто.
Ci
aspetta
una
guerra
di
fame
e
macerie
Нас
ждет
война:
голод
и
разруха
La
terra
che
sputa
le
nostre
miserie
Земля
исторгает
наши
страдания
E
in
mezzo
al
rumore
di
feste
violente
И
среди
шума
яростных
вечеринок
C'è
sempre
qualcuno
che
canta
il
niente...
Всегда
найдется
тот,
кто
воспоет
ничто...
Eppure
c'è
ancora
qualcosa
che
vale
Но
все
же
есть
то,
что
еще
имеет
значение
La
voglia
di
andare
incontro
alla
gente
Желание
идти
навстречу
людям
La
vita
è
un
ragazzo
che
urla
il
giornale
Жизнь
- это
подросток,
кричащий
газету
Invece
il
silenzio
è
la
voce
del
niente
А
вот
тишина
- это
голос
ничто
Il
niente
il
niente
il
niente
Ничто,
ничто,
ничто.
Il
niente
il
niente
il
niente.
Ничто,
ничто,
ничто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Dati, Giancarlo Bigazzi, Marco Masini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.