Текст и перевод песни Marco Masini - La vita comincia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vita comincia
La vita comincia
La
vita
comincia
Life
begins
E
sei
un
diamante,
And
you
are
a
diamond,
Ma
tu
neanche
lo
sai.
But
you
don't
even
know
it.
Lo
sanno
quegli
occhi
a
cui
fare
domande,
Those
eyes
knows
that
you
could
ask
questions
to,
E
da
cui
imparerai,
And
from
which
you
will
learn,
Il
significato
profondo
del
tempo
The
deep
meaning
of
time
Ed
il
suo
valore.
And
its
value.
L'amore
che
manca
a
un
giocattolo
rotto
The
love
that
is
missing
from
a
broken
toy
E
alle
rughe
sul
viso.
And
from
wrinkles
on
the
face
La
vita
comincia
una
sera
di
maggio,
Life
begins
on
a
May
evening,
Da
un
bacio
sperato,
From
a
kiss
longed
for,
A
lei
che
per
te
era
la
fine
del
mondo
From
her
who
for
you
was
the
end
of
the
world,
E
invece
il
mondo
è
iniziato.
And
instead,
the
world
began.
A
lei
che
portava
una
pace
più
grande
From
her
who
brought
a
peace
greater
than
Di
tutte
le
guerre
All
the
wars
Che
avevi
cercato,
che
avevi
voluto
That
you
had
tried,
that
you
had
wanted,
Aspettando
qualcosa.
Waiting
for
something.
Se
ti
raggiungerai,
If
you
should
you
find
yourself,
In
un
destino
fuori
dal
presente,
In
a
destiny
beyond
the
present,
Se
ti
cercherai,
If
you
should
you
look
for
yourself,
In
un
dettaglio
che
non
è
importante.
In
a
detail
that
is
not
important.
Come
ritornare
dove
sei
stato
già,
Like
returning
to
where
you've
already
been,
Sotto
il
vecchio
cielo
di
una
nuova
città.
Under
the
old
sky
of
a
new
city.
Ma
se
ti
raggiungerai,
But
if
you
reach
out
to
yourself,
Sarà
per
sempre.
It
will
be
forever.
La
vita
comincia
e
sei
sulle
gambe
Life
begins
and
you
are
on
your
feet
Su
una
dura
salita.
On
a
tough
climb.
Hai
speso
i
tuoi
anni
a
studiare
le
carte,
You
spent
your
years
studying
the
cards,
Ma
non
ricordi
la
meta,
But
you
don't
remember
the
destination
E
devi
tornare
di
nuovo
all'inizio
And
you
have
to
go
back
to
the
beginning
again,
E
perdere
tutto.
And
lose
everything.
Se
non
è
concesso
cambiare
il
passato,
If
it
isn't
allowed
to
change
the
past,
Proviamo
ad
amarlo.
Let's
try
to
love
it.
Se
ti
raggiungerai,
If
you
should
you
find
yourself,
In
un
destino
fuori
dal
presente,
In
a
destiny
beyond
the
present,
Se
ti
cercherai,
If
you
should
you
look
for
yourself,
In
un
dettaglio
che
non
è
importante,
In
a
detail
that
is
not
important
Come
stare
dentro
a
un
giorno
di
un'altra
età,
Like
standing
in
a
day
of
another
age
Per
finire
quello
che
è
rimasto
a
metà.
To
finish
what
was
left
in
the
middle.
Ma
se
ti
raggiungerai,
But
if
you
reach
out
to
yourself,
Sarà
per
sempre...
It
will
be
forever...
Sarà
per
sempre
It
will
be
forever
La
vita
comincia
Life
begins
In
questo
momento
In
this
moment
Che
stavi
aspettando
You
have
been
waiting
Se
ti
raggiungerai,
If
you
should
you
find
yourself,
In
un
destino
fuori
dal
presente,
In
a
destiny
beyond
the
present,
Se
ti
cercherai,
If
you
should
you
look
for
yourself,
In
un
dettaglio
che
non
è
importante,
In
a
detail
that
is
not
important
Come
perdonarti
ancora
la
verità
Like
forgiving
yourself
again
the
truth
Per
provarci
un
altra
volta
e
poi
si
vedrà.
To
try
again
and
then
we'll
see.
Ma
se
ti
raggiungerai
But
if
you
reach
out
to
yourself
Sarà
per
sempre.
It
will
be
forever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Masini, Antonio Iammarino, Nicola Marotta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.