Текст и перевод песни Marco Masini - Lasciaminonmilasciare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasciaminonmilasciare
Позволь не бросить тебя
Lasciami,
che
cosa
cambia?
Любимая,
что
изменится,
если
ты
уйдешь?
Che
ci
facciamo
in
questo
pomeriggio,
Что
мы
делаем
в
этот
полдень?
Con
gli
occhi
chiusi
come
una
finestra
С
закрытыми
глазами,
словно
в
запертой
квартире,
Davanti
al
mare
azzurro
e
giallo
di
Viareggio?
У
лазурно-желтого
моря
Виареджо?
Lasciami
in
questo
albergo
Оставь
меня
в
этом
отеле,
Di
specchi
strabici
e
di
tende
consumate,
Среди
странных
зеркал
и
занавесок
в
пятнах,
Ad
ascoltare
l'infinito
tango
Прислушиваться
к
бесконечному
танго,
Del
tempo
che
da
inverno
ridiventa
estate.
В
котором
зима
превращается
в
лето.
Lasciami
un
po'
per
giorno,
un
po'
così,
Оставляй
меня
понемногу,
по
чуть-чуть,
Piccoli
presentimenti
di
un
addio,
Дай
мне
небольшие
предзнаменования
нашего
прощания,
Oppure
lasciami
tutto
d'un
colpo,
adesso
e
qui,
Либо
бросай
сразу,
прямо
сейчас,
здесь,
Dillo
tu
quello
che
sto
pensando
io.
Скажи,
о
чем
я
думаю.
Perché
gli
uomini
sono
vigliacchi
Ведь
мужчины
трусливы,
E
si
fanno
lasciare,
lo
sai,
И
позволяют
себя
бросать,
ты
знаешь,
E
non
sanno
guardarti
negli
occhi
И
не
могут
смотреть
тебе
в
глаза,
Quando
tutto
è
finito
oramai.
Когда
все
уже
кончено.
Tu
invece
strappami
come
un
cerotto
[Tu
invece
strappami
come
un
cerotto]
А
ты
сделай
все
без
промедлений,
как
сорвать
пластырь
[Ты
сделай
все
без
промедлений,
как
сорвать
пластырь]
E
la
ferita
non
farà
più
male,
[e
la
ferita
non
farà
più
male,]
И
рана
больше
не
будет
болеть,
[и
рана
больше
не
будет
болеть,]
Adesso
lasciami
su
questo
letto,
[adesso
lasciami
su
questo
letto,]
Брось
меня
сейчас
на
эту
кровать,
[брось
меня
сейчас
на
эту
кровать,]
Solo
un
cratere
bianco
sul
guanciale.
[solo
un
cratere
bianco
sul
guanciale.]
Как
белый
кратер
на
подушке.
[как
белый
кратер
на
подушке.]
Che
aspetti?
Vattene
sei
cosi'
bella,
Чего
ты
ждешь?
Уйди,
ты
так
прекрасна,
Fammi
vedere
come
sai
volare,
Покажи
мне,
как
ты
умеешь
улетать,
Perché
io
penso
che
hai
sbagliato
stella,
Ведь
я
думаю,
что
ты
ошиблась
миром,
Perché
io
penso
che
hai
sbagliato
amore!
Я
думаю,
ты
ошиблась
любовью!
Lasciami,
tu
che
sei
forte
più
di
me,
Покинь
меня,
ведь
ты
сильнее
меня,
Staccami
da
questo
faticoso
paradiso,
te,
Разорви
эту
цепь
на
этом
изнурительном
раю
- ты,
Oppure
cambiami
se
ci
riesci,
amore
mio,
Или
измени
меня,
если
сможешь,
дорогая,
Fallo
tu
quello
che
non
son
mai
riuscito
a
fare
io!
Сделай
то,
с
чем
я
никогда
не
справился!
Perché
gli
uomini
sono
insicuri
Потому
что
мужчины
неуверенны,
E
si
lasciano
spesso
da
sé
И
часто
бросают
сами
себя
E
poi
piangono
e
imbrattano
i
muri
А
потом
плачут
и
портят
стены
Di
rimorsi,
rimpianti
e
perché...
Упреками,
сожалениями
и
причинами...
Va
bene,
lasciami
tre
sigarette,
Хорошо,
оставь
мне
три
сигареты,
Senza
fiammiferi,
senza
rancore,
Без
спичек,
без
обид,
E
questa
strana
luna
senza
notte,
И
эту
странную
луну
без
ночи,
E
questa
nuvola
di
dispiacere...
И
это
облако
грусти...
Adesso
lasciami
che
c'ho
da
fare,
Позволь
мне
уйти,
мне
нужно
кое-что
сделать,
Non
so
che
cosa,
come,
dove
e
quando,
Не
знаю
что,
как,
где
и
когда,
Ti
prego
lasciami
ricominciare,
Пожалуйста,
дай
мне
начать
заново,
Lo
so
benissimo
che
sto
sbagliando!
Я
прекрасно
знаю,
что
ошибаюсь!
Amore
lasciami,
non
mi
lasciare,
Любимая,
позволь
мне
уйти,
не
бросай
меня,
Lasciami,
non
mi
lasciare,
Позволь
мне
уйти,
не
бросай
меня,
Lasciami,
non
mi
lasciare,
Позволь
мне
уйти,
не
бросай
меня,
Lasciami,
non
mi
lasciare!
Позволь
мне
уйти,
не
бросай
меня!
Amore
lasciami,
non
mi
lasciare,
Любимая,
позволь
мне
уйти,
не
бросай
меня,
Lasciami,
non
mi
lasciare,
Позволь
мне
уйти,
не
бросай
меня,
Lasciami,
non
mi
lasciare,
Позволь
мне
уйти,
не
бросай
меня,
Lasciami,
non
mi
lasciare!
Позволь
мне
уйти,
не
бросай
меня!
Amore
lasciami,
non
mi
lasciare,
Любимая,
позволь
мне
уйти,
не
бросай
меня,
Lasciami,
non
mi
lasciare,
Позволь
мне
уйти,
не
бросай
меня,
Lasciami,
non
mi
lasciare,
Позволь
мне
уйти,
не
бросай
меня,
Lasciami,
non
mi
lasciare...
Позволь
мне
уйти,
не
бросай
меня...
NOTA:
nella
versione
radio
di
questa
canzone,
non
compare
la
strofa
tra
asterischi.
ПРИМЕЧАНИЕ:
в
радиоверсии
этой
песни
отсутствует
куплет
между
звездочками.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Marco Falagiani, Marco Masini, Luca Nesti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.