Marco Masini - Miedo de Amarse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marco Masini - Miedo de Amarse




Miedo de Amarse
Fear of Loving
Me despierto a las cuatro empapado en sudores,
I wake up at four, drenched in sweat,
Frente al sol de la tele que estalla en colores,
Facing the TV sun that bursts into colors,
Tan cansado de mi que me acuesto vestido,
So tired of myself that I go to bed dressed,
Porque no sufrir y el dolor me ha vencido,
Because I don't know how to suffer and pain has defeated me,
Porque si ella es imbecil yo soy un idiota,
Because if she is a fool, I am an idiot,
Pues se va con cualquiera, no sabe que quiere,
She goes with anyone, she doesn't know what she wants,
Siento celos y rabia, mis nervios explotan,
I feel jealousy and rage, my nerves explode,
Es tan solo una excusa, hay que ver como duele,
It's just an excuse, you have to see how it hurts,
Y la calle se vuelve la ley del embudo,
And the street becomes the law of the funnel,
Muy estrecho de un lado y muy ancho del otro,
Very narrow on one side and very wide on the other,
Nadie puede ayudarme, lo tengo muy crudo,
No one can help me, I'm in a tight spot,
Nada puedo perder, yo ya estoy medio loco.
I have nothing to lose, I'm already half crazy.
Por miedo de amarte,
For fear of loving you,
Por miedo de amarte.
For fear of loving you.
Es la vida un camino de duras lecciones,
Life is a path of hard lessons,
Es la trampa de los vendedores de humo,
It's the trap of the smoke sellers,
Han caído conmigo mil generaciones,
A thousand generations have fallen with me,
Este mundo no mira a la cara a ninguno,
This world doesn't look anyone in the face,
Hay quien paga su gula y no importa que come,
There are those who pay for their gluttony and it doesn't matter what they eat,
Hay quien tira la piedra y esconde la mano,
There are those who throw the stone and hide their hand,
Hay historias de sexo encubiertas de amores,
There are sex stories disguised as love,
Pero existe tambien la amistad, ¡¡que milagro!!
But friendship also exists, what a miracle!!
La ovejas perdidas en la discoteca,
Lost sheep in the disco,
Mientras bailan, su alma no sabe que hace,
While they dance, their soul doesn't know what it's doing,
Y en el baño es posible que alguno se meta,
And in the bathroom it's possible that someone will get involved,
Por tan solo el deseo y el miedo de amarse.
For just the desire and the fear of loving each other.
Por miedo de amarse.
For fear of loving each other.
No, hay que decir que no, y no morir aquí,
No, we must say no, and not die here,
Es esta nuestra edad, de días vanos y violentos,
This is our age, of vain and violent days,
No, hay que salir deprisa de tanta libertad
No, we must get out of so much freedom quickly,
Detanta hipocresía, mirando siempre hacia adelante.
Of so much hypocrisy, always looking forward.
Solamente sin miedo de amarse.
Only without fear of loving each other.
Pero basta, ya basta de tanto lamento,
But enough, enough of so much lament,
Soy mayor para estar encerrado en la jaula,
I'm too old to be locked in a cage,
Deseamos lo de otros sin dar nada a cambio,
We desire what others have without giving anything in return,
Pero basta de estar ocultando la rabia,
But enough of hiding the rage,
Como un sueño la noche se esconde en el alba,
Like a dream, the night hides in the dawn,
Es la historia de siempre al nacer la mañana,
It's the same old story when morning is born,
Comenzar otra vida, enterrar nuestra culpa,
Start another life, bury our guilt,
Y encontrar cada día el valor que te falta.
And find the courage you lack every day.
Sin miedo de amase, sin miedo de amarse.
Without fear of loving, without fear of loving each other.
No, hay que decir que no,
No, we must say no,
Paro no abandonarse a la infelicidad,
But not give in to unhappiness,
En esta vida nada fácil.
In this life that is not easy.
No, no encuentro la verdad,
No, I can't find the truth,
No es fácil renacer
It's not easy to be reborn
Pues tiene cada cual
For each one has
Un gran vacío por llenarse
A great void to fill
Que es tan solo su miedo de amarse,
Which is just their fear of loving each other,
Que es tan solo su miedo de amarse
Which is just their fear of loving each other





Авторы: Giancarlo Bigazzi, Ignacio Ballesteros Diaz, Giuseppe Dati, Marco Masini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.