Marco Masini - Nel mondo dei sogni - перевод текста песни на немецкий

Nel mondo dei sogni - Marco Masiniперевод на немецкий




Nel mondo dei sogni
In der Welt der Träume
Questa volta vedrai spegnerò le parole
Dieses Mal wirst du sehen, ich lasse die Worte verstummen
Per guardarmi attraverso i tuoi occhi
Um mich durch deine Augen zu betrachten
Ridi pure se vuoi, ma in un angolo del cuore
Lach nur, wenn du willst, aber in einer Ecke des Herzens
Ho scoperto i miei mille difetti
Habe ich meine tausend Fehler entdeckt
Quante promesse ho tradito con te
Wie viele Versprechen habe ich dir gegenüber gebrochen
Piccola vita che sai
Du kleines Leben, das weißt
Le risposte ai perché di una storia tutta mia
Die Antworten auf die Warums meiner ganz eigenen Geschichte
Ma continui a girare il tuo film
Aber du drehst weiterhin deinen Film
Dammi un attimo in più, tutto quello che puoi
Gib mir einen Augenblick mehr, alles, was du kannst
La dolcezza di avere vent'anni
Die Süße, zwanzig Jahre alt zu sein
Perché in fondo sei tu che mi coccoli e poi
Denn im Grunde bist du es, die mich verwöhnt und dann
Ti diverti a cambiare programmi
Hast du Spaß daran, die Pläne zu ändern
Tu che non sbagli e troppe volte m'insegni, lasciami qui
Du, die du keine Fehler machst und mich zu oft belehrst, lass mich hier
Perché nel mondo dei sogni
Denn in der Welt der Träume
Apri i tuoi occhi oltre quello che sei nei sogni (Nei mei)
Öffne deine Augen über das hinaus, was du bist in den Träumen (In meinen)
Cogli la rosa che non muore mai
Pflücke die Rose, die niemals stirbt
Questa volta vedrai mi saprò innamorare
Dieses Mal wirst du sehen, ich werde mich verlieben können
Del profumo di un'altra stagione
In den Duft einer anderen Jahreszeit
Di una stupida idea, lascia pure che sia
In eine dumme Idee, lass es ruhig so sein
La carezza di un'altra illusione
Die Zärtlichkeit einer anderen Illusion
E dolcemente scappare con te (Io con te)
Und sanft mit dir fliehen (Ich mit dir)
Cambiando cuore e città
Herz und Stadt wechselnd
Dammi un cielo più blu per non credere mai
Gib mir einen blaueren Himmel, um niemals zu glauben
Che il respiro del vento si fermi
Dass der Atem des Windes anhält
Perché in fondo sei tu a dipingermi e poi
Denn im Grunde bist du es, die mich malt und dann
Ti diverti a sbiadire i contorni
Hast du Spaß daran, die Konturen verblassen zu lassen
Tu che non piangi e stringi in tasca i tuoi pugni
Du, die du nicht weinst und deine Fäuste in der Tasche ballst
Lasciami qui, perché nel mondo dei sogni
Lass mich hier, denn in der Welt der Träume
Apri i tuoi occhi oltre quello che sei nei sogni (Nei mei)
Öffne deine Augen über das hinaus, was du bist in den Träumen (In meinen)
Cogli la rosa e vivrai nel mondo dei sogni
Pflücke die Rose und du wirst in der Welt der Träume leben
Dammi un attimo in più, tutto quello che puoi
Gib mir einen Augenblick mehr, alles, was du kannst
E se dici davvero di amarmi
Und wenn du wirklich sagst, dass du mich liebst
E se dici davvero di amarmi (Respirandomi tu)
Und wenn du wirklich sagst, dass du mich liebst (Du atmest mich)
Prima o poi capirai che ho bisogno, ho bisogno di te
Früher oder später wirst du verstehen, dass ich dich brauche, ich brauche dich
Di te che sei bella e sorridendo mi svegli
Dich, die du schön bist und mich lächelnd weckst
E dici di sì, perché nel mondo dei sogni
Und Ja sagst, denn in der Welt der Träume
Apri i tuoi occhi oltre quello che sei nei sogni (Nei miei)
Öffne deine Augen über das hinaus, was du bist in den Träumen (In meinen)
Cogli la rosa che non muore mai
Pflücke die Rose, die niemals stirbt





Авторы: Orlandi Goffredo, Dati Giuseppe, Masini Marco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.