Текст и перевод песни Marco Masini - Niente d'importante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente d'importante
Nothing Important
Non
è
niente
d'importante
It's
nothing
important
Solo
che
mi
sono
innamorato
di
te
It's
just
that
I've
fallen
in
love
with
you
Ma
non
è
niente
d'importante
But
it's
nothing
important
Una
febbre
lieve
che
poi
passa
da
se
A
slight
fever
that
will
pass
on
its
own
I
nostri
soliti
incontri
da
amici
speciali
Our
usual
meetings
as
special
friends
I
gesti
sincronizzati
dei
nostri
rituali
The
synchronized
gestures
of
our
rituals
E
ogni
carezza
mi
brucia
e
guarisce
la
pelle
lo
sai
And
every
caress
burns
me
and
heals
my
skin,
you
know
Ed
è
difficile
poi
fingere
che
sia
tutto
normale
And
it's
hard
to
pretend
that
everything
is
normal
Riconoscere
il
confine
tra
sfogarsi
e
far
l'amore
To
recognize
the
line
between
venting
and
making
love
Quando
prendi
le
tue
cose
When
you
take
your
things
Mi
sorridi
dici
"è
tardi"
e
vai
via...
You
smile
at
me,
say
"it's
late"
and
go
away...
Non
è
niente
d'importante
It's
nothing
important
Ma
stanotte
non
mi
basta
averti
così
But
tonight
it's
not
enough
to
have
you
like
this
E
forse
pensi
And
maybe
you
think
Sia
incoerente
disarmante
It's
incoherent,
disarming
Ma
questa
volta
avrei
voluto
restassi
qui
But
this
time
I
wish
you
would
stay
here
Per
sempre...
per
sempre...
per
sempre...
Forever...
forever...
forever...
E
non
mi
basta
esser
quello
che
ti
da
una
mano
And
it's
not
enough
to
be
the
one
who
helps
you
out
Quando
non
parte
la
macchina
o
fai
qualche
casino
When
the
car
won't
start
or
you
make
a
mess
Sempre
lì
se
ti
serve
un
consiglio
Always
there
if
you
need
advice
E
non
so
darne
a
me...
mai!
And
I
can't
give
any
to
myself...
never!
Come
un
pupazzo
dentro
un
gioco
a
premi
tiro
a
indovinare
Like
a
puppet
in
a
prize
game,
I
try
to
guess
In
quale
vita
in
quale
letto
ti
risvegli
e
vai
a
dormire
In
which
life,
in
which
bed
you
wake
up
and
go
to
sleep
Studio
bene
le
mie
carte
I
study
my
cards
carefully
Punto
sempre
tutto
e
non
vinco
mai...
I
always
go
all
in
and
I
never
win...
Ma
non
è
niente
d'importante
But
it's
nothing
important
Solo
che
non
ho
il
coraggio
di
dirti
addio
It's
just
that
I
don't
have
the
courage
to
say
goodbye
E
tu
lo
trovi
divertente
eccitante
And
you
find
it
funny,
exciting
Una
grande
attrice
la
comparsa
devo
farla
io
A
great
actress,
I
have
to
play
the
extra
Sempre
in
guerra
col
dio
dell'amore
Always
at
war
with
the
god
of
love
Non
ti
arrenderai
You
will
not
surrender
Perché
amare
è
un
dolore
dolcissimo
che
tu
non
proverai
Because
loving
is
a
sweet
pain
that
you
will
never
experience
E
vorrei
tanto
lasciarti
e
salvarmi
la
vita
And
I
would
love
to
leave
you
and
save
my
life
Ma
come
faccio
a
lasciarti
se
io
non
ti
ho
avuta
mai,
mai...
But
how
can
I
leave
you
when
I
never
had
you,
never...
E
adesso
torna
pure
a
recitare
il
tuo
film
And
now
go
back
to
acting
your
movie
Ma
se
per
te
non
sono
niente
d'importante
But
if
I'm
nothing
important
to
you
Almeno
un
graffio
sulla
pelle
ti
lascerò
At
least
I'll
leave
a
scratch
on
your
skin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Iammarino, Marco Masini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.