Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Professore!
Nein, Frau Professorin!
A
cosa
serve
tutta
questa
educazione?
Wozu
dient
all
diese
Bildung?
Se
domani
tanto
non
mi
basterà
Wenn
sie
mir
morgen
sowieso
nicht
reichen
wird
Per
portare
con
orgoglio
questo
nome
Um
diesen
Namen
mit
Stolz
zu
tragen
Oltre
la
stazione
della
mia
maturità
Über
die
Station
meiner
Reifeprüfung
hinaus
Prendilo
tu
questo
diploma
Nimm
du
dieses
Diplom
La
precarietà
è
il
vero
problema
Die
Prekarität
ist
das
wahre
Problem
Fuori
dal
porto
di
ogni
sapere
Außerhalb
des
Hafens
allen
Wissens
No
professore!
Non
mi
puoi
lasciare
qui
Nein,
Frau
Professorin!
Du
kannst
mich
nicht
hier
lassen
Nel
miserere
e
nell'aria
Im
Elend
und
in
der
Luft
E
guardami
guardami
Und
schau
mich
an,
schau
mich
an
Non
sono
niente
io
Ich
bin
nichts
Ma
tu
professore,
tu
Aber
du,
Frau
Professorin,
du
Tu
non
vuoi
capire!
Du
willst
nicht
verstehen!
Tu
non
vuoi
vedere,
cambiare,
ascoltare!
Du
willst
nicht
sehen,
ändern,
zuhören!
E
forse
adesso
pensi
Und
vielleicht
denkst
du
jetzt
Che
non
voglia
farmi
il
culo
Dass
ich
mir
nicht
den
Arsch
aufreißen
will
Ma
è
la
tua
scuola
che
è
rimasta
ferma
come
te
Aber
es
ist
deine
Schule,
die
stehen
geblieben
ist
wie
du
Ed
eccola
qua
sopra
il
giornale
Und
hier
ist
sie,
auf
der
Zeitung
La
vita
che
oggi
ha
chi
vuole
Das
Leben,
das
heute
der
hat,
der
will
L'agnello
di
turno
da
sacrificare
Das
diensthabende
Lamm
opfern
No
professore!
Non
mi
puoi
lasciare
qui
Nein,
Frau
Professorin!
Du
kannst
mich
nicht
hier
lassen
Nel
miserere
di
questa
storia!
Im
Elend
dieser
Geschichte!
E
guardati
guardati
Und
schau
dich
an,
schau
dich
an
Sai
tutto
e
niente
tu
Du
weißt
alles
und
nichts
E
ormai
professore,
io
Und
jetzt,
Frau
Professorin,
ich
Ti
dovrò
bocciare
Ich
werde
dich
durchfallen
lassen
müssen
Ti
dovrò
guarire,
cambiare,
salvare!
Ich
werde
dich
heilen,
ändern,
retten
müssen!
Dimenticare
in
una
foto
gialla
di
malinconia
In
einem
gelben
Foto
voller
Melancholie
vergessen
Per
prendere
il
largo
in
questo
mare
Um
auf
diesem
Meer
in
See
zu
stechen
E
non
finire
su
quel
giornale
Und
nicht
in
jener
Zeitung
zu
landen
In
questo
bagno
a
farmi
l'amore
In
diesem
Bad,
um
mir
selbst
Liebe
zu
machen
Ma
tu
professore
Aber
du,
Frau
Professorin
Tu
non
vuoi
guarire,
cambiare,
ascoltare!
Du
willst
nicht
heilen,
ändern,
zuhören!
No
tu
professore
Nein,
du,
Frau
Professorin
Tu
non
vuoi
capire,
volere,
volare!
Du
willst
nicht
verstehen,
wollen,
fliegen!
Tu
non
sai
insegnare!
Du
weißt
nicht,
wie
man
lehrt!
Tu
non
sai
insegnare!
Du
weißt
nicht,
wie
man
lehrt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.