Marco Masini - No Professore! - перевод текста песни на немецкий

No Professore! - Marco Masiniперевод на немецкий




No Professore!
Nein, Frau Professorin!
A cosa serve tutta questa educazione?
Wozu dient all diese Bildung?
Se domani tanto non mi basterà
Wenn sie mir morgen sowieso nicht reichen wird
Per portare con orgoglio questo nome
Um diesen Namen mit Stolz zu tragen
Oltre la stazione della mia maturità
Über die Station meiner Reifeprüfung hinaus
Prendilo tu questo diploma
Nimm du dieses Diplom
La precarietà è il vero problema
Die Prekarität ist das wahre Problem
Fuori dal porto di ogni sapere
Außerhalb des Hafens allen Wissens
No professore! Non mi puoi lasciare qui
Nein, Frau Professorin! Du kannst mich nicht hier lassen
Nel miserere e nell'aria
Im Elend und in der Luft
E guardami guardami
Und schau mich an, schau mich an
Non sono niente io
Ich bin nichts
Ma tu professore, tu
Aber du, Frau Professorin, du
Tu non vuoi capire!
Du willst nicht verstehen!
Tu non vuoi vedere, cambiare, ascoltare!
Du willst nicht sehen, ändern, zuhören!
E forse adesso pensi
Und vielleicht denkst du jetzt
Che non voglia farmi il culo
Dass ich mir nicht den Arsch aufreißen will
Ma è la tua scuola che è rimasta ferma come te
Aber es ist deine Schule, die stehen geblieben ist wie du
Ed eccola qua sopra il giornale
Und hier ist sie, auf der Zeitung
La vita che oggi ha chi vuole
Das Leben, das heute der hat, der will
L'agnello di turno da sacrificare
Das diensthabende Lamm opfern
No professore! Non mi puoi lasciare qui
Nein, Frau Professorin! Du kannst mich nicht hier lassen
Nel miserere di questa storia!
Im Elend dieser Geschichte!
E guardati guardati
Und schau dich an, schau dich an
Sai tutto e niente tu
Du weißt alles und nichts
E ormai professore, io
Und jetzt, Frau Professorin, ich
Ti dovrò bocciare
Ich werde dich durchfallen lassen müssen
Ti dovrò guarire, cambiare, salvare!
Ich werde dich heilen, ändern, retten müssen!
Dimenticare in una foto gialla di malinconia
In einem gelben Foto voller Melancholie vergessen
Per prendere il largo in questo mare
Um auf diesem Meer in See zu stechen
E non finire su quel giornale
Und nicht in jener Zeitung zu landen
In questo bagno a farmi l'amore
In diesem Bad, um mir selbst Liebe zu machen
Ma tu professore
Aber du, Frau Professorin
Tu non vuoi guarire, cambiare, ascoltare!
Du willst nicht heilen, ändern, zuhören!
No tu professore
Nein, du, Frau Professorin
Tu non vuoi capire, volere, volare!
Du willst nicht verstehen, wollen, fliegen!
Tu non sai insegnare!
Du weißt nicht, wie man lehrt!
Tu non sai insegnare!
Du weißt nicht, wie man lehrt!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.