Текст и перевод песни Marco Masini - Non ti fidare di me
Non ti fidare di me
Don't Trust Me
È
così,
è
così
se
una
storia
naufraga,
It's
that
way,
it's
that
way
when
a
story
sinks,
Si
diventa
vecchi
come
chi
You
become
old
like
those
who
Ha
chiuso
il
mondo
in
un
cassetto,
Have
locked
the
world
in
a
drawer,
Deciso
a
non
aprirlo
più
Deciding
never
to
open
it
again
E
la
domenica
diventa
un'isola,
And
Sunday
becomes
an
island,
Una
terra
che
non
riconosci
A
land
that
you
don't
recognize
E
continui
a
lavorare
And
you
keep
working
Con
il
cuore
al
minimo,
With
your
heart
at
a
minimum,
Senza
accorgerti
che
negli
occhi
suoi
Not
realizing
that
in
her
eyes
Hai
scordato
un
pezzo
di
te.
You
have
forgotten
a
part
of
yourself.
Non
Ti
Fidare
Di
Me,
Don't
Trust
Me,
Vorrei
amarti
davvero,
lo
so,
I
would
like
to
really
love
you,
I
know,
Ma
non
m'innamorerò!
But
I
won't
fall
in
love!
Ma
è
così,
è
così
che
si
getta
l'ancora
[Sì!]
But
it's
that
way,
it's
that
way
you
drop
the
anchor
[Yes!]
In
fondo
ai
sogni
di
una
come
te,
At
the
bottom
of
the
dreams
of
one
like
you,
[Così
vera
e
fragile!]
[So
real
and
fragile!]
Che
credi
ancora
ai
sentimenti
Who
still
believes
in
feelings
E
a
questa
vita,
come
se
And
in
this
life,
as
if
Fosse
una
favola
interminabile,
It
were
an
interminable
fairy
tale,
Una
lacrima
immensa
del
mare
An
immense
tear
of
the
sea
E
continuo
a
far
l'amore,
[E
continuo
a
far
l'amore!]
And
I
keep
making
love,
[And
I
keep
making
love!]
Limitando
i
brividi,
Limiting
the
chills,
Illudendomi
che
in
un
attimo
Deluding
myself
that
in
an
instant
Possa
liberarmi
di
te.
I
can
free
myself
from
you.
Non
Ti
Fidare
Di
Me,
Don't
Trust
Me,
Potrei
amarti
davvero,
lo
so,
I
could
really
love
you,
I
know,
Ma
non
m'innamorerò!
But
I
won't
fall
in
love!
[Io
no!
[No,
I
won't!But
I
won't
fall
in
love...]I
won't
fall
in
love!
Ma
non
m'innamorerò...]
But
I
won't
fall
in
love...]
Io
non
m'innamorerò!
I
won't
fall
in
love!
E
no,
anche
se
vivo
di
te
And
no,
even
though
I
live
for
you
E
tu
vivrai
del
bisogno
che
avrò,
And
you
will
live
from
the
need
I
will
have,
Non
Ti
Fidare
Di
Me,
Don't
Trust
Me,
Vorrei
amarti
per
sempre,
lo
so,
I
would
like
to
love
you
forever,
I
know,
Ma
non
m'innamorerò!
But
I
won't
fall
in
love!
[Io
no!
[No,
I
won't!But
I
won't
fall
in
love...]But
I
won't
fall
in
love!
Ma
non
m'innamorerò...]
But
I
won't
fall
in
love...]
Ma
non
m'innamorerò!
But
I
won't
fall
in
love!
[Io
no,
io
no!
[No,
I
won't,
no,
I
won't!But
I
won't
fall
in
love...]I
won't
fall
in
love![No,
I
won't,
no,
I
won't!But
I
won't
fall
in
love...]
Ma
non
m'innamorerò...]
But
I
won't
fall
in
love...]
Io
non
m'innamorerò!
I
won't
fall
in
love!
[Io
no,
io
no!
[No,
I
won't,
no,
I
won't!But
I
won't
fall
in
love...]
Ma
non
m'innamorerò...]
But
I
won't
fall
in
love...]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Dati, Marco Masini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.