Текст и перевод песни Marco Masini - Non è così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lascia
il
telefono
Leave
the
phone
È
una
sera
così
normale
It's
such
a
normal
evening
Che
si
potrebbe
quasi
stare
bene
That
you
could
almost
be
fine
Su
questo
letto
che
è
una
zattera
On
this
bed
that
is
a
raft
Fatti
guardare
Let
yourself
be
looked
at
Che
la
tua
faccia
io
la
so
a
memoria
That
I
know
your
face
by
heart
Ma
a
volte
scopro
qualche
linea
nuova
But
sometimes
I
discover
some
new
line
Non
me
le
voglio
perdere
mai
più
I
never
want
to
miss
them
again
E
mi
domando
se
è
più
grande
un
buco
nero
And
I
wonder
if
a
black
hole
is
bigger
O
la
mia
capacità
di
percepire
il
tuo
dolore
Or
my
ability
to
perceive
your
pain
Se
l′astronauta
parte
per
vedere
il
cielo
da
vicino
If
the
astronaut
leaves
to
see
the
sky
up
close
O
solamente
la
sua
casa
da
lontano
Or
just
his
home
from
afar
Ti
ho
visto
spegnere
ad
una
ad
una
I
saw
you
turn
off
one
by
one
Quelle
luci
che
avevi
dentro
agli
occhi
Those
lights
that
you
had
inside
your
eyes
E
mi
dicevi
tanto
non
c'è
più
And
you
would
tell
me
so
much
is
gone
Niente
da
illuminare
Nothing
to
light
up
Volevo
dirti
che
non
è
così
I
wanted
to
tell
you
that
it's
not
like
that
Non
è
così
It's
not
like
that
Non
è
così
It's
not
like
that
E
che
se
adesso
tu
fai
buio
io
non
riesco
più
a
guardare
And
that
if
you
go
dark
now
I
can't
see
anymore
E
sembra
bello
qui
And
it
looks
nice
here
Dentro
una
vita
piccola
e
imperfetta
Inside
a
small
and
imperfect
life
Che
certi
giorni
quasi
si
sopporta
That
some
days
is
almost
bearable
E
viene
voglia
di
proteggerla
And
you
want
to
protect
it
E
quanto
vale
questo
gesto
trascurato
And
how
much
is
worth
this
neglected
gesture
Di
spegnere
la
stessa
luce
per
addormentarci
Of
turning
off
the
same
light
to
fall
asleep
Ma
c′è
voluto
esattamente
tutto
il
tempo
che
serviva
But
it
took
exactly
as
long
as
it
needed
to
Per
dirti
l'unico
possibile
ti
amo
To
tell
you
the
only
possible
I
love
you
Ti
ho
visto
uccidere
ad
uno
ad
uno
I
saw
you
kill
one
by
one
Tutti
i
sogni
che
avevi
nelle
tasche
All
the
dreams
you
had
in
your
pockets
E
mi
dicevi
sono
fantasie
And
you
would
tell
me
they
are
fantasies
Non
siamo
più
bambini
We
are
not
children
anymore
Volevo
dirti
che
non
è
così
I
wanted
to
tell
you
that
it's
not
like
that
Non
è
così
It's
not
like
that
Non
è
così
It's
not
like
that
E
che
se
adesso
tu
ti
arrendi
io
non
riesco
più
a
lottare
And
that
if
you
give
up
now
I
can't
fight
anymore
Volevo
volevo
dirti
che
non
è
così
I
wanted
to
tell
you
that
it's
not
like
that
Non
è
così
It's
not
like
that
Non
è
così
It's
not
like
that
E
che
se
adesso
tu
ti
fermi
io
non
riesco
più
And
that
if
you
stop
now
I
can't
anymore
Ad
andare
camminare
muovermi
di
un
metro
To
go
walking
move
one
meter
Correre
scappare
via
per
ritornare
Run
escape
to
return
E
tu
sei
ritornata
quella
volta
And
you
came
back
that
time
Quando
sapevi
che
davvero
era
finita
When
you
knew
that
it
was
really
over
E
mi
dicevi
faccio
schifo
è
tutta
colpa
mia
And
you
would
tell
me
I
am
disgusting
it
is
all
my
fault
E
non
si
può
aggiustare
And
it
can't
be
fixed
Volevo
dirti
che
non
è
così
I
wanted
to
tell
you
that
it's
not
like
that
Non
è
così
It's
not
like
that
Non
è
così
It's
not
like
that
E
che
soltanto
con
il
tempo
si
impara
l'arte
di
incollare
And
that
only
with
time
you
learn
the
art
of
gluing
E
che
se
adesso
tu
ti
perdi
non
mi
riesco
più
a
trovare
And
that
if
you
get
lost
now
I
can't
find
myself
anymore
Ma
sporcherei
questo
silenzio
But
I
would
dirty
this
silence
Non
serve
più
parlare
Talking
is
no
longer
useful
Lascia
il
telefono
Leave
the
phone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Iammarino, Marco Masini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.