Marco Masini - Perché lo fai - перевод текста песни на немецкий

Perché lo fai - Marco Masiniперевод на немецкий




Perché lo fai
Warum tust du das
Con questa pioggia nei capelli perché lo fai
Mit diesem Regen in den Haaren, warum tust du das
Con questi occhi un po' fanciulli e un po' marinai
Mit diesen Augen, halb Kind, halb Seemann
Per una dose di veleno che poi
Für eine Dosis Gift, die dann
Dentro di te non basta mai
In dir niemals reicht
Con le tue mani da violino, perché lo fai
Mit deinen Violinenhänden, warum tust du das
Tu che sei rosa di giardino dentro di me
Du, die du eine Gartenrose bist in mir
Come un gattino sopra un tetto di guai
Wie ein Kätzchen auf einem Dach voller Sorgen
Dimmi perché, perché lo fai
Sag mir warum, warum tust du das
Perché lo fai, non rispondermi se non vuoi
Warum tust du das, antworte mir nicht, wenn du nicht willst
Però lo sai che io vedo con gli occhi tuoi
Aber du weißt, ich sehe mit deinen Augen
E tu se vuoi puoi nasconderti dentro me
Und wenn du willst, kannst du dich in mir verstecken
Finché non capirai
Bis du es verstehst
Perché lo fai, disperata ragazza mia
Warum tust du das, verzweifeltes Mädchen
Perché ti stai come un angelo in agonia
Warum stehst du da wie ein Engel in Agonie
Perché ti fai
Warum tust du dir das an
Perché ti fai del male, perché ce l'hai con te
Warum tust du dir weh, warum hast du es mit dir selbst zu tun
Perché lo fai e il domani diventa mai
Warum tust du das, und das Morgen wird niemals
Per te, per me, per noi
Für dich, für mich, für uns
Perché, perché lo fai
Warum, warum tust du das
Fra questi angeli nel fango di questa via
Zwischen diesen Engeln im Schlamm dieser Straße
Dove non entra più neanche la polizia
Wo nicht mal mehr die Polizei hinkommt
Io non ti lascio in questo nostro Vietnam
Ich lasse dich nicht in diesem unseren Vietnam
Anima mia, come la gente che lascia che sia
Seele von mir, wie die Leute, die sagen, lass es sein
Disperata ragazza mia
Verzweifeltes Mädchen
Perché non vuoi che il mio amore ti porti via
Warum willst du nicht, dass meine Liebe dich wegträgt
Perché lo fai e il domani diventa mai
Warum tust du das, und das Morgen wird niemals
Per te, per me, per noi
Für dich, für mich, für uns
Perché lo fai, puoi rinascere quando vuoi
Warum tust du das, du kannst wiedergeboren werden, wann du willst
Perché lo sai che io vedo con gli occhi tuoi
Weil du weißt, ich sehe mit deinen Augen
Se tu volessi vivere io non ti lascerei
Wenn du leben willst, würde ich dich niemals verlassen
Se ritornassi libera, se ritornassi mia
Wenn du zurückkommst als Freie, wenn du zurückkommst als Meine
Invece sei una macchina che va via
Doch du bist eine Maschine, die davonfährt
Perché lo fai e il domani diventa mai
Warum tust du das, und das Morgen wird niemals





Авторы: Masini, Bigazzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.