Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
zitta
fra
le
lacrime
Du
schweigst
zwischen
Tränen
Ha
fatto
tutto
lui
Er
hat
alles
getan
Ubriaco
come
al
solito
Betrunken
wie
immer
Padrone
più
che
mai
Herrscher
mehr
denn
je
Un
padre
senza
l'anima
Ein
Vater
ohne
Seele
Che
mangia
un
po'
di
sé
Der
ein
Stück
von
sich
frisst
Ed
ha
crocifisso
l'angelo
che
c'era
dentro
te
Und
den
Engel
in
dir
gekreuzigt
hat
E
ora
asciughi
i
tuoi
occhi
alla
sottana
Und
nun
trocknest
du
deine
Augen
am
Rock
Dolce
figlia
di
un
figlio
di
puttana
Süße
Tochter
eines
Hurensohns
Non
devi
dirlo
al
parroco
Du
musst
es
nicht
dem
Priester
sagen
E
forse
neanche
a
Dio
Vielleicht
nicht
mal
Gott
Ma
devi
sotterrartelo
Doch
du
musst
es
vergraben
Nel
cuore
amore
mio
In
deinem
Herzen,
meine
Liebe
Perciò
stanotte
Darum
schließ
dich
heute
Nacht
Chiuditi
a
chiave
dentro
te
Verschließ
dich
in
dir
selbst
E
domattina
aspettami
Und
warte
morgen
auf
mich
Ti
porto
via
con
me
Ich
nehme
dich
mit
mir
Lasceremo
su
questo
mondo
infame
Wir
lassen
auf
dieser
schändlichen
Welt
zurück
Le
carezze
al
fratellino
ed
al
tuo
cane
Die
Streicheleinheiten
für
den
Bruder
und
deinen
Hund
Vieni
principessa
ti
porto
via
con
me
Komm,
Prinzessin,
ich
nehme
dich
mit
mir
Ci
sarò
in
questo
mondo
di
merda
Es
wird
in
dieser
scheußlichen
Welt
Una
rosa
rossa
da
cogliere
per
te
Eine
rote
Rose
geben,
die
ich
für
dich
pflücke
E
domeniche
e
sogni
sull'erba
Und
Sonntage
und
Träume
im
Gras
Ci
sarà
un
lavoro
e
il
caldo
di
una
stanza
Es
wird
Arbeit
geben
und
die
Wärme
eines
Zimmers
E
ogni
giorno
almeno
un
piatto
di
sperata
speranza
Und
jeden
Tag
wenigstens
einen
Teller
voller
Hoffnung
Vieni
principessa
ti
porto
via
con
me
Komm,
Prinzessin,
ich
nehme
dich
mit
mir
Grazie
tutti.
Danke
euch
allen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Marco Masini, Giancaro Bigazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.