Текст и перевод песни Marco Masini - Qualcosa che cercavi altrove
Qualcosa che cercavi altrove
Что-то, что ты искал в другом месте
E
poi
tentare
di
fuggire
dagli
stessi
sbagli,
И
затем
пытаться
избежать
тех
же
ошибок,
E
dalle
cose
giuste,
nonostante
te.
И
правильных
вещей,
несмотря
на
тебя.
Dall'ansia
che
ci
tiene
svegli,
От
тревоги,
которая
не
дает
нам
спать,
E
dall'insicurezza
che
non
sai
perché.
И
от
неуверенности,
которую
ты
не
можешь
объяснить.
Dal
gioco
dei
ricordi,
quelli
più
taglienti
От
игры
воспоминаний,
самых
острых,
Che
fanno
sanguinare,
non
raccoglierli.
Которые
заставляют
кровоточить,
не
собирай
их.
Da
tutti
quei
progetti
sempre
più
importanti,
От
всех
этих
проектов,
все
более
важных,
Per
non
sapere,
non
dovere,
non
capire
mai
che
cosa
vuoi.
Чтобы
не
знать,
не
быть
обязанным,
никогда
не
понимать,
чего
ты
хочешь.
Ma
se
ci
fosse
il
mare
dietro
quella
porta,
Но
если
бы
за
той
дверью
было
море,
Lo
spazio
trasparente
dove
perdersi.
Прозрачное
пространство,
где
можно
потеряться.
Se
l'anima
allo
specchio
fosse
una
scoperta,
Если
бы
душа
в
зеркале
была
открытием,
Lontano
dal
bisogno
di
scappare
via,
Вдали
от
необходимости
убегать,
Se
dentro
la
paura
non
ci
fosse
niente,
Если
бы
внутри
страха
не
было
ничего,
Soltanto
il
suono
della
vita
che
si
muove.
Только
звук
жизни,
которая
движется.
Se
tutta
la
ricchezza
fosse
questo
istante,
Если
бы
все
богатство
было
этим
мгновением,
Qualcosa
che
cercavi
altrove.
Что-то,
что
ты
искал
в
другом
месте.
E
poi
tentare
di
dimenticare
quegli
sguardi,
И
затем
пытаться
забыть
те
взгляды,
Di
un
padre
che
tornava
e
non
parlava
mai.
Отца,
который
возвращался
и
никогда
не
говорил.
L'ipotesi
attraente
che
sia
troppo
tardi,
Привлекательная
гипотеза
о
том,
что
слишком
поздно,
Per
cominciare
a
dire
la
parola
noi.
Чтобы
начать
говорить
слово
"мы".
Quella
sicurezza
sterile
che
dura
poco,
Та
стерильная
уверенность,
которая
длится
недолго,
Per
non
sapere,
non
dovere,
non
capire
mai
che
cosa
vuoi.
Чтобы
не
знать,
не
быть
обязанным,
никогда
не
понимать,
чего
ты
хочешь.
Ma
se
ci
fosse
il
mare
dietro
quella
porta,
Но
если
бы
за
той
дверью
было
море,
Lo
spazio
trasparente
dove
perdersi,
Прозрачное
пространство,
где
можно
потеряться,
Se
l'anima
allo
specchio
fosse
una
scoperta,
Если
бы
душа
в
зеркале
была
открытием,
Lontano
dal
bisogno
di
scappare
via.
Вдали
от
необходимости
убегать.
Se
il
centro
dell'inverno
fosse
solamente,
Если
бы
середина
зимы
была
только,
La
nostalgia
del
sole
mentre
fuori
piove,
Ностальгией
по
солнцу,
пока
снаружи
идет
дождь,
Se
tutta
la
ricchezza
fosse
questo
istante,
Если
бы
все
богатство
было
этим
мгновением,
Qualcosa
che
cercavi
altrove.
Что-то,
что
ты
искал
в
другом
месте.
E
perdere
bagagli
di
ricordi
e
attese,
И
потерять
багаж
воспоминаний
и
ожиданий,
Che
ingombrano
di
più
di
tutte
quelle
scuse,
Которые
обременяют
больше,
чем
все
эти
оправдания,
E
l'incoscienza
di
vivere,
volare
ad
alta
quota...
И
безрассудство
жить,
летать
на
большой
высоте...
Tu
che
non
rischi
niente,
dove
l'hai
lasciata?
Ты,
которая
ничем
не
рискуешь,
где
ты
ее
оставила?
Dove
l'hai
lasciata?
Где
ты
ее
оставила?
Dove
l'hai
lasciata?
Где
ты
ее
оставила?
Dove
l'hai
lasciata?
Где
ты
ее
оставила?
Ma
se
ci
fosse
il
mare
dietro
quella
porta,
Но
если
бы
за
той
дверью
было
море,
Lo
spazio
trasparente
dove
perdersi,
Прозрачное
пространство,
где
можно
потеряться,
Se
l'anima
allo
specchio
fosse
una
scoperta,
Если
бы
душа
в
зеркале
была
открытием,
Lontano
dal
bisogno
di
scappare
via.
Вдали
от
необходимости
убегать.
Se
dopo
la
tua
guerra
inevitabilmente,
Если
бы
после
твоей
войны,
неизбежно,
Il
tempo
costruisse
meraviglie
nuove.
Время
создавало
новые
чудеса.
Se
tutta
la
ricchezza
fosse
questo
istante,
Если
бы
все
богатство
было
этим
мгновением,
Qualcosa
che
cercavi
altrove.
Что-то,
что
ты
искал
в
другом
месте.
E
poi
l'istinto
di
seguire
una
ragione
ancora,
И
затем
инстинкт
следовать
еще
одной
причине,
Qualcosa
che
cercavi
altrove.
Что-то,
что
ты
искал
в
другом
месте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Angelosanti, Francesco Morettini, Antonio Iammarino, Valerio Carboni, Marco Masini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.