Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resta ad un passo
Останься на расстоянии
E
intanto
mi
spari
i
tuoi
occhi
negli
occhi,
И
пока
ты
стреляешь
в
меня
своими
глазами,
E
la
mano
tua
è
sopra
la
mia.
И
твоя
рука
лежит
на
моей.
Socchiudi
le
labbra.
Sorridi,
Ты
приоткрываешь
губы.
Улыбаешься,
E
ti
aspetti
da
me
chissà
quale
bugia.
И
ждешь
от
меня
какой-то
лжи.
Ma
i
tuoi
diciott'anni
non
ti
hanno
insegnato
qualcosa
che
poi
con
il
tempo
verrà:
Но
твои
восемнадцать
лет
не
научили
тебя
тому,
что
придет
со
временем:
Non
è
sempre
amore
quel
brivido
che
ora
tremare
le
gambe
ti
fa.
Не
всегда
любовь
— это
та
дрожь,
которая
сейчас
заставляет
твои
ноги
дрожать.
Chissà
come
deve
sembrarti
eccitante
la
vita
che
faccio
io,
Наверное,
тебе
кажется
такой
захватывающей
та
жизнь,
которой
живу
я,
Questi
anni
che
porto
e
mi
pesano
un
pò,
Эти
годы,
которые
я
несу
и
которые
мне
немного
в
тягость,
Ai
tuoi
occhi
mi
rendono
un
Dio.
В
твоих
глазах
делают
меня
Богом.
Ma
sento
l'odore
di
buono
che
hai
Но
я
чувствую
твой
чистый
аромат,
Mi
confonde
i
pensieri
e
le
mani
così
Он
путает
мои
мысли
и
сковывает
руки,
E
so
che
dovrei
stare
fuori
dai
guai
И
я
знаю,
что
должен
держаться
подальше
от
неприятностей,
Fare
finta
che
tu
non
sia
qui
Делать
вид,
что
тебя
здесь
нет.
Resta
ad
un
passo
però
Но
останься
на
расстоянии,
Sei
bella
come
il
fiore
che
non
coglierò
Ты
прекрасна,
как
цветок,
который
я
не
сорву.
Resta
ad
un
passo
perché
mi
fa
paura
quel
tuo
sorriso,
Останься
на
расстоянии,
потому
что
меня
пугает
твоя
улыбка,
Quel
tuo
paradiso
che
non
è
per
me.
Твой
рай,
который
не
для
меня.
Non
è
con
i
tacchi,
non
è
con
quel
trucco
che
cresci
più
in
fretta,
lo
sai.
Не
на
каблуках,
не
с
этим
макияжем
ты
быстрее
повзрослеешь,
знаешь
ли.
Il
tempo
poi
passa
lo
stesso
e
alla
fine,
Время
все
равно
пройдет,
и
в
конце
концов,
Comunque,
te
ne
pentirai.
Так
или
иначе,
ты
пожалеешь.
Ma
intanto
tuo
padre
ti
urla
"puttana"
А
пока
твой
отец
кричит
тебе
"шлюха",
E
tua
madre
ha
paura
e
non
ti
parla
più:
И
твоя
мать
боится
и
не
разговаривает
с
тобой:
Nessuno
confesserà
il
male
che
ha
fatto
alla
bimba
che
un
tempo
eri
tu.
Никто
не
признается
во
зле,
которое
причинил
той
девочке,
которой
ты
когда-то
была.
Resta
ad
un
passo
però,
Останься
на
расстоянии,
Bellissimo
regalo
che
non
toccherò.
Прекрасный
подарок,
которого
я
не
коснусь.
Resta
ad
un
passo
perché
mi
fa
paura
il
tuo
sguardo
puro,
Останься
на
расстоянии,
потому
что
меня
пугает
твой
чистый
взгляд,
L'idea
di
un
futuro
che
non
è
per
me,
Мысль
о
будущем,
которое
не
для
меня,
La
giovane
voglia
di
amare
che
hai
(che
non
è
per
me),
Твое
юное
желание
любить
(которое
не
для
меня),
La
donna
che
sarai.
Женщина,
которой
ты
станешь.
E
vorrei
spiare
per
un
attimo
i
sogni
che
fai,
И
я
хотел
бы
хоть
на
мгновение
заглянуть
в
твои
сны,
Ma
adesso
non
voglio
che
sia
soltanto
il
gioco
triste
e
violento
Но
сейчас
я
не
хочу,
чтобы
это
была
просто
грустная
и
жестокая
игра
Di
darsi
a
comando
per
poi
andare
via.
Отдаться
по
команде,
а
потом
уйти.
Ma
intanto
mi
spari
i
tuoi
occhi
negli
occhi
А
пока
ты
стреляешь
в
меня
своими
глазами,
E
la
mano
tua
è
sopra
la
mia.
И
твоя
рука
лежит
на
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Masini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.