Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sui
rami
dei
giorni
Auf
den
Ästen
der
Tage
Drogati
di
sogni
Berauscht
von
Träumen
Di
erezioni
innocenti
Von
unschuldigen
Erektionen
Di
libertà,
Von
Freiheit,
Con
la
febbre
negli
ormoni
Mit
Fieber
in
den
Hormonen
E
un
avanzo
di
civiltà
Und
einem
Rest
von
Zivilisation
Che
si
spegne
di
Tavor
e
omertà
Der
sich
in
Tavor
und
Omertà
löscht
Con
il
cuore
fra
i
coglioni
Mit
dem
Herz
zwischen
den
Eiern
E
un
passato
di
paranoia
Und
einer
Vergangenheit
aus
Paranoia
Ci
godiamo
l'istante
di
una
gioia
Genießen
wir
den
Moment
einer
Freude
La
realtà
dell'Utopia
Die
Realität
der
Utopie
Una
lucida
Follia
Ein
klarer
Wahnsinn
Masticare
in
branco
Im
Rudel
kauen
wir
Lingue
odori
fumo
e
gomme.
Zungen,
Gerüche,
Rauch
und
Kaugummi.
Col
fiato
sul
collo
Mit
dem
Atem
im
Nacken
Succhiamo
il
midollo
Saugen
wir
das
Mark
Della
vita
che
vita
ci
dà!
Des
Lebens,
das
uns
Leben
gibt!
Perché
è
meglio
salvarsi
il
culo
Denn
es
ist
besser,
den
Arsch
zu
retten
Che
morire
sul
nascere
Als
beim
Entstehen
zu
sterben
Come
spermatozoi
senza
femmina
Wie
Spermien
ohne
Weibchen
Niente
svastiche
né
vangeli
Keine
Hakenkreuze,
keine
Evangelien
Niente
sangue
da
vendere
Kein
Blut
zu
verkaufen
Noi
crediamo
nell'Animalità
Wir
glauben
an
die
Tierheit
Nell'autentica
Anarchia
An
die
authentische
Anarchie
Senza
inutili
messia
Ohne
nutzlose
Messiasse
Confessarsi
in
branco
Beichten
im
Rudel
Fra
preghiere
di
bestemmie.
Zwischen
Gebeten
aus
Flüchen.
Fratelli-sorelle
Brüder-Schwestern
Coi
lividi
a
pelle
Mit
blauen
Flecken
auf
der
Haut
E
adrenalina
potabile
Und
trinkbarem
Adrenalin
Sui
tetti
del
mondo
Auf
den
Dächern
der
Welt
Piangendo
ridendo
lacrime
Weinend
lachend
Tränen
Per
non
perdere
il
vizio
della
vita
Um
die
Sucht
nach
dem
Leben
nicht
zu
verlieren
L'Essenza
il
Perché?
Die
Essenz,
das
Warum?
Riusciremo
amore
mio
Wir
werden
es
schaffen,
meine
Liebe
In
questo
splendido
paradiso
a
pagamento
In
diesem
wundervollen
kostenpflichtigen
Paradies
Anche
a
perdonare
Dio!
Sogar
Gott
zu
vergeben!
Che
spettacolo
che
viaggio
Was
für
eine
Show,
was
für
eine
Reise
Che
scopata
rinascere
Was
für
ein
Fick,
neu
geboren
zu
werden
Ce
l'avremo
il
coraggio...
chi
lo
sa?
Werden
wir
den
Mut
haben...
wer
weiß?
Fino
all'Estasi
di
uno
stallo
Bis
zur
Ekstase
eines
Stillstands
Per
non
vivere
più
a
metà
Um
nicht
mehr
halbherzig
zu
leben
E
provare
una
nuova
Libidine!
Und
eine
neue
Lust
zu
spüren!
Sui
rami
dei
giorni
Auf
den
Ästen
der
Tage
Drogati
di
sogni
Berauscht
von
Träumen
Di
erezioni
innocenti
Von
unschuldigen
Erektionen
Di
libertà.
Von
Freiheit.
Alle
origini
del
cervello
Zu
den
Ursprüngen
des
Gehirns
Per
non
farsi
di
verità
Um
sich
nicht
an
Wahrheit
zu
berauschen
Per
Aversi
e
non
fottersi
l'Anima!
Um
sich
zu
Haben
und
die
Seele
nicht
zu
verraten!
Per
Aversi
e
non
fottersi
l'Anima!
Um
sich
zu
Haben
und
die
Seele
nicht
zu
verraten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beppe Dati, Giuseppe Dati
Альбом
Scimmie
дата релиза
01-11-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.