Текст и перевод песни Marco Masini - Signor Tenente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signor Tenente
Господин лейтенант
Forse
possiamo
cambiarla,
ma
è
l′unica
che
c'è
Возможно,
мы
можем
это
изменить,
но
это
единственное,
что
у
нас
есть
Questa
vita
di
stracci
e
sorrisi
e
di
mezze
parole
Эта
жизнь
из
лохмотьев
и
улыбок
и
полунамеков
Forse
cent′anni
o
duecento,
è
un'attimo
che
va
Возможно,
через
сто
или
двести
лет
это
станет
мгновением,
которое
пройдет
Forse
di
un
attimo
appena,
sarebbe
com'è
Возможно,
всего
через
мгновение
все
будет
так,
как
сейчас
Tutti
vestiti
di
vento
a
inseguirci
nel
sole
Все
одеты
в
ветер,
гонясь
за
нами
на
солнце
Tutti
aggrappati
a
un
filo
e
non
sappiamo
dove
Все
цепляемся
за
нить
и
не
знаем,
куда
Dove?
dove?
dove?
Куда?
Куда?
Куда?
Minchia
signor
tenente
Черт
возьми,
господин
лейтенант
Che
siamo
usciti
dalla
centrale,
Мы
выехали
из
центра
Ed
in
costante
contatto
radio
И
постоянно
поддерживали
радиосвязь
Abbiamo
preso
la
provinciale,
Мы
взяли
провинциальную
дорогу
E
al
chilometro
quarantuno
И
на
41-м
километре
Presso
la
casa
cantoniera,
Около
дома
дорожного
смотрителя
Nascosto
bene
la
nosta
auto
Хорошо
спрятали
нашу
машину
Che
si
vedesse
che
non
c′era,
Так
что
было
видно,
что
ее
нет
E
abbiam
montato
l′autovelox
И
установили
радар
E
fatto
multe
senza
pietà,
И
выписали
штрафы
без
жалости
A
chi
passava
sopra
i
cinquanta
Всем,
кто
превышал
скорость
более
чем
на
50
Fossero
pure
cinquanta
d'età,
Даже
тем,
кто
был
старше
50
лет
E
preso
uno
senza
patente
И
поймали
одного
без
водительских
прав
E
preso
uno
senza
patente
И
поймали
одного
без
водительских
прав
Minchia
signor
tenente
Черт
возьми,
господин
лейтенант
Faceva
un
caldo
che
si
bruciava,
Было
так
жарко,
что
все
горело
La
provinciale
sembrava
un
forno
Провинциальная
дорога
казалась
печью
C′era
l'asfalto
che
tremolava,
Асфальт
дрожал,
E
che
sbiadiva
tutto
lo
sfondo
И
весь
фон
мерцал
Ed
è
così
tutti
sudati,
И
вот
так,
все
в
поту
Che
abbian
saputo
di
quel
fattaccio
Мы
узнали
об
этом
ужасном
деле
Di
quei
ragazzi
morti
ammazzati,
Об
этих
ребятах,
убитых
Gettati
in
aria
come
uno
straccio
Разбросанных
в
воздухе,
как
тряпки
Caduti
a
terra
come
persone,
Упавших
на
землю,
как
люди
Che
han
fatto
a
pezzi
co
l′esplosivo
Которых
разорвали
на
части
взрывчаткой
Che
se
non
serve
per
cose
buone,
Которая,
если
ее
не
использовать
в
хороших
целях
Può
diventare
così
cattivo
Может
стать
такой
злой
Che
dopo
quasi
non
resta
niente
"
Что
потом
почти
ничего
не
останется
"
Minchia
signor
tenente
Черт
возьми,
господин
лейтенант
E
siamo
qui
con
queste
divise,
И
вот
мы
здесь,
в
этой
форме
Che
tante
volte
ci
vanno
strette
Которая
так
часто
нам
мала
Specie
da
quando
sono
derise,
Особенно
с
тех
пор,
как
над
ней
насмехаются
Da
un'umorismo
di
barzellette
Анекдотическим
юмором
E
siamo
stanchi
di
sopportare,
И
мы
устали
терпеть
Quel
che
succede
in
questo
paese
То,
что
происходит
в
этой
стране
Dove
ci
tocca
farci
ammazzare,
Где
нас
заставляют
убивать
Per
poco
più
di
un
milione
al
mese
За
чуть
больше
миллиона
в
месяц
E
c′è
una
cosa
qui
nella
gola,
И
есть
кое-что,
что
стоит
нам
поперек
горла
Una
che
propio
non
ci
va
giù
То,
что
нам
совсем
не
нравится
E
farla
scendere
è
una
parola,
И
произнести
это
- значит
сказать
Se
chi
ci
ammazza
prende
di
più
Если
те,
кто
нас
убивает,
получат
больше
Di
quel
che
prende
la
brava
gente
Чем
доблестные
люди
Minchia
signor
tenente
Черт
возьми,
господин
лейтенант
Lo
so
che
parlo
col
commandante
ma,
Я
знаю,
что
говорю
с
командиром,
но
Quanto
tempo
dovrà
passare
Сколько
времени
еще
пройдет
Che
a
star
seduto
su
una
volante,
Прежде
чем,
сидя
на
патрульной
машине
La
voce
in
radio
ci
fa
tremare
Голос
по
радио
заставит
нас
дрожать
Che
di
coraggio
ne
abbiamo
tanto,
Что
у
нас
много
храбрости
Ma
qui
diventa
sempre
più
dura
Но
здесь
становится
все
труднее
Quando
ci
tocca
di
fare
i
conti,
Когда
нам
приходится
иметь
дело
Con
il
coraggio
della
paura
С
мужеством
страха
E
questo
è
quel
che
succede
adesso,
И
вот
что
происходит
сейчас
Che
poi
se
c'è
una
chiamata
urgente
И
если
поступит
срочный
вызов
Si
prende
su
e
ci
si
va
lo
stesso,
Мы
возьмем
и
все
равно
поедем
E
scusi
tanto
se
non
è
niente
И
простите,
если
это
не
имеет
значения
E
scusi
tanto
se
non
è
niente
И
простите,
если
это
не
имеет
значения
Minchia
signor
tenente
Черт
возьми,
господин
лейтенант
Per
cui
se
pensa
che
ciò
vent'anni,
Поэтому,
если
вы
думаете,
что
это
уже
двадцать
лет
Credo
che
propio
non
mi
da
torto
Я
думаю,
что
вы
меня
не
осуждаете
Se
riesce
a
mettersi
nei
miei
panni,
Если
вы
сможете
поставить
себя
на
мое
место
Magari
non
mi
farà
rapporto
Возможно,
вы
не
доложите
обо
мне
E
glielo
dico
sinceramente,
И
я
говорю
вам
это
искренне
Minchia
signor
tenente
Черт
возьми,
господин
лейтенант
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Faletti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.