Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'innamorerai - Live
T'innamorerai - Live
T′innamorerai
forse
non
di
me
Du
wirst
dich
verlieben,
vielleicht
nicht
in
mich
Starai
ferma
lì
e
succederà
da
sè...
da
sè
Du
wirst
dort
stehen
bleiben
und
es
wird
von
allein
gescheh'n...
gescheh'n
Della
libertà
degli
amici
tuoi
Von
der
Freiheit
deiner
Freunde
Te
ne
fregherai
quando
t'innamorerai...
vedrai...
Wirst
du
nichts
mehr
halten,
wenn
du
dich
verliebst...
du
wirst
sehen...
Sarà
bello
da
guardare
come
un
poster
di
James
Dean
Es
wird
schön
sein
anzusehen
wie
ein
James-Dean-Poster
Sarà
dolce
la
paura
sganciandosi
i
blue
jeans
Es
wird
süß
die
Angst,
wenn
die
Blue
Jeans
rutschen
Sarà
grande
come
il
mare
sarà
forte
come
un
Dio
Es
wird
groß
sein
wie
das
Meer,
stark
wie
ein
Gott
Sarà
il
primo
vero
amore
quello
che
non
sono
io
Es
wird
die
erste
wahre
Liebe
sein,
die
ich
nicht
bin
T′innamorerai
di
un
bastardo
che
Du
wirst
dich
verlieben
in
einen
Bastard,
der
Ti
dirà
bugie
per
portarti
via
da
me...
Dir
Lügen
erzählt,
um
dich
von
mir
wegzubringen...
Chi
ti
difenderà
dal
buio
della
notte
Wer
wird
dich
beschützen
vor
der
Dunkelheit
der
Nacht
Da
questa
vita
che
non
dà
quel
che
promette
Vor
diesem
Leben,
das
nicht
hält,
was
es
verspricht
T'innamorerai,
lo
so
certo
non
di
me
Du
wirst
dich
verlieben,
ich
weiß,
sicher
nicht
in
mich
In
profondità
che
non
sai
di
avere
in
te...
in
te
In
die
Tiefe
in
dir,
die
du
nicht
kennst...
in
dir
Sarai
sola
contro
tutti
perché
io
non
ci
sarò
Du
wirst
allein
gegen
alle
sein,
denn
ich
werde
nicht
da
sein
Quando
piangi
e
lavi
i
piatti
e
la
vita
dice
no
Wenn
du
weinst
und
Geschirr
spülst
und
das
Leben
Nein
sagt
Un
ritardo
di
sei
giorni
che
non
sai
se
dirlo
a
lui
Sechs
Tage
Verspätung
und
du
weißt
nicht,
ob
du
es
ihm
sagen
sollst
Avrai
voglia
di
pensarmi
tu
che
adesso
non
mi
vuoi
Du
wirst
dich
nach
mir
sehnen,
die
mich
jetzt
nicht
will
T'innamorerai...
di
me
Du
wirst
dich
verlieben...
in
mich
Ma
non
sarò
io...
con
te
Aber
ich
werde
nicht...
bei
dir
sein
T′innamorerai
quando
sarà
tardi
ormai
Du
wirst
dich
verlieben,
wenn
es
zu
spät
sein
wird
E
il
cielo
piangerà
Und
der
Himmel
wird
weinen
Gli
mancherà
una
stella
Ihm
wird
ein
Stern
fehlen
Vai
con
la
tua
felicità
Geh
mit
deinem
Glück
Sei
troppo
bella
Du
bist
zu
schön
T′innamorerai
t'innamorerai
Du
wirst
dich
verlieben,
du
wirst
dich
verlieben
T′innamorerai
non
di
me
ma
t'innamorerai
Du
wirst
dich
verlieben,
nicht
in
mich,
aber
du
wirst
dich
verlieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Giuseppe Dati, Marco Masini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.