Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Querrè
Ich werde dich lieben
Te
querré,
mal
que
bien
Ich
werde
dich
lieben,
wohl
oder
übel
Mientras
voy
a
trabajar
en
tren.
Während
ich
mit
dem
Zug
zur
Arbeit
fahre.
Te
querré,
bien
que
mal
Ich
werde
dich
lieben,
recht
oder
schlecht
De
una
forma
súper-natural.
Auf
eine
übernatürliche
Weise.
Te
querré
bis
a
bis
Ich
werde
dich
lieben,
Aug'
in
Aug'
En
las
páginas
de
mi
'país'
Auf
den
Seiten
meiner
'País'.
Te
querré
con
la
'Q'
Ich
werde
dich
lieben
mit
'Q'
Solo
a
cambio
de
que
seas
tú.
Nur
dafür,
dass
du
du
bist.
En
mis
mejores
ratos
yo
te
querré
In
meinen
besten
Momenten
werde
ich
dich
lieben
Igual
que
el
perro
al
gato,
yo
te
querré
Wie
der
Hund
die
Katze,
so
werde
ich
dich
lieben
Cuando
la
noche
apague
todo
a
mi
modo
Wenn
die
Nacht
alles
auf
meine
Weise
auslöscht
En
mis
sueños
yo
te
meteré.
Werde
ich
dich
in
meine
Träume
holen.
Te
querré,
te
querré
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben
Aunque
yo
no
sé
ni
lo
que
sé,
Auch
wenn
ich
nicht
einmal
weiß,
was
ich
weiß,
Te
querré,
fíjate
Ich
werde
dich
lieben,
pass
auf
Tu
no
sabes
cuanto
te
querré.
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
lieben
werde.
Te
querré
porgue
tengo
"canguelo"
de
ti
Ich
werde
dich
lieben,
weil
ich
'Bammel'
vor
dir
habe
Porque
frente
al
espejo
no
doy
mas
de
mi
Weil
ich
vor
dem
Spiegel
nicht
mehr
von
mir
gebe
No
me
gusta
quién
soy,
no
me
voy
hoy
por
hoy.
Ich
mag
nicht,
wer
ich
bin,
fürs
Erste
gehe
ich
nicht.
Te
querré
en
esta
maquina
sin
piedad
Ich
werde
dich
lieben
in
dieser
gnadenlosen
Maschine
Este
mundo
de
odio
y
banalidad
Dieser
Welt
des
Hasses
und
der
Banalität
Con
amigos
que
nada
te
dan
ni
te
pueden
dar.
Mit
Freunden,
die
dir
nichts
geben
noch
geben
können.
¡Te
querré!
Ich
werde
dich
lieben!
En
esta
loca
noria
yo
te
querré,
In
diesem
verrückten
Riesenrad
werde
ich
dich
lieben,
En
esta
negra
historia
yo
te
querré,
In
dieser
schwarzen
Geschichte
werde
ich
dich
lieben,
Por
una
sola
noche
a
solas,
entre
velas
Für
eine
einzige
Nacht
allein,
bei
Kerzenschein
La
novela
yo
la
escribiré.
Werde
ich
den
Roman
schreiben.
Te
querré,
te
querré,
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben,
Aunque
tenga
que
vender
mi
piel
Auch
wenn
ich
meine
Haut
verkaufen
muss
Te
querré,
te
querré,
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben,
Tu
no
sabes
cuanto
te
querré.
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
lieben
werde.
Te
querré
porque
yo
necesito
de
ti
Ich
werde
dich
lieben,
weil
ich
dich
brauche
Porque
estoy
agotado
y
harto
de
mi
Weil
ich
erschöpft
und
meiner
selbst
überdrüssig
bin
No
me
gusta
quien
soy,
no
me
voy
hoy
por
hoy.
Ich
mag
nicht,
wer
ich
bin,
fürs
Erste
gehe
ich
nicht.
Te
querré
porque
el
mundo
se
acabará
Ich
werde
dich
lieben,
weil
die
Welt
untergehen
wird
Entre
el
tráfico
sucio
de
la
cuidad
Inmitten
des
schmutzigen
Verkehrs
der
Stadt
Y
el
amor
nunca
da
para
más
pero
te
querré.
Und
die
Liebe
gibt
nie
mehr
her,
aber
ich
werde
dich
lieben.
Te
querré...
Ich
werde
dich
lieben...
¡Tú
no
sabes
cuanto
te
querré!
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
lieben
werde!
¡Tú
no
sabes
cuanto
te
querré!
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
lieben
werde!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.