Marco Masini - Vai Male a Scuola - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marco Masini - Vai Male a Scuola




Vai Male a Scuola
Doing Badly at School
Vai Male A Scuola,
You're doing badly at school,
A me puoi dirlo senza vergognarti,
You can tell me without shame,
Io ti capisco, cuginetta sola,
I understand you, lonely little cousin,
Che mangi poco e dormi ad occhi aperti,
Who eats little and sleeps with open eyes,
Perché Vai Male A Scuola,
Because you're doing badly at school,
Vai Male A Scuola.
You're doing badly at school.
Vai Male A Scuola
You're doing badly at school
E credi di non essere all'altezza,
And you think you're not good enough,
Ma, in questo mondo che non ci consola,
But, in this world that offers no solace,
Soffriamo tutti d'inadeguatezza
We all suffer from inadequacy
E andiamo male a scuola,
And we're doing badly at school,
Andiamo male a scuola.
We're doing badly at school.
Vai Male A Scuola,
You're doing badly at school,
Ma vanno molto peggio i professori
But the teachers are doing much worse
Che hanno un concetto vecchio di cultura, [... che hanno un concetto vecchio di cultura...]
They have an outdated concept of culture, [... they have an outdated concept of culture...]
Perché non sanno leggere sui muri
Because they can't read what's on the walls
E ringhiano... ["Vai Male A Scuola,]
And they growl... ["You're doing badly at school,]
[Vai Male A Scuola!"]
[You're doing badly at school!"]
Andiamo tutti male a scuola
We all do badly at school
Quando sbagliamo verbi e sentimenti,
When we get verbs and feelings wrong,
La libertà è una grande museruola,
Freedom is a big muzzle,
Un panico di iene sorridenti
A panic of smiling hyenas
E gomme appiccicate ad una suola,
And gum stuck to a sole,
In questa corsa troppo americana,
In this too American race,
Ognuno preso nella sua tagliola,
Everyone caught in their own trap,
Insieme santi e figli di puttana. [... insieme santi e figli di puttana...]
Together saints and sons of bitches. [... together saints and sons of bitches...]
Che vanno male a scuola,
Who are doing badly at school,
[Vai Male A Scuola,]
[You're doing badly at school,]
Che vanno male a scuola.
Who are doing badly at school.
[Vai Male A Scuola!]
[You're doing badly at school!]
Vai Male A Scuola,
You're doing badly at school,
L'amore è ancora un apparecchio ai denti,
Love is still a dental appliance,
Lo metti solo quando sei da sola,
You only put it on when you're alone,
E stringi i tuoi ginocchi e ti addormenti
And you hug your knees and fall asleep
E sogni che Vai Male A Scuola,
And dream that you're doing badly at school,
Vai Male A Scuola.
You're doing badly at school.
Ma è una parola [Vai Male A Scuola,]
But it's just a word [You're doing badly at school,]
Essere un pappagallo di memoria, [Vai Male A Scuola]
To be a parrot of memory, [You're doing badly at school]
Sul trespolo palloso della scuola, [vai male, Vai Male A Scuola!]
On the boring perch of school, [you're doing badly, You're doing badly at school!]
Che è sempre più in ritardo della storia
Which is always behind the times
E Vai Male A Scuola,
And you're doing badly at school,
[Vai Male A Scuola,]
[You're doing badly at school,]
E Vai Male A Scuola.
And you're doing badly at school.
[Vai Male A Scuola!]
[You're doing badly at school!]
Ma abbiamo tutti un sogno, una moviola,
But we all have a dream, a slow-motion replay,
E ninnananne contadine a fuoco lento,
And peasant lullabies on low heat,
Di quando il mondo non andava a Coca Cola,
Of when the world didn't run on Coca-Cola,
Non era così stupido e violento.
It wasn't so stupid and violent.
I bachi, i bachi di una grande mela,
The worms, the worms of a big apple,
Ecco cosa ci fanno diventare,
That's what they make us become,
Avvelenando il cielo e l'anfora del mare,
Poisoning the sky and the amphora of the sea,
Che ci vuoi fare? È il mondo che va male
What can you do? It's the world that's doing badly
A scuola, va male a scuola, va male!
At school, doing badly at school, doing badly!
[Vai Male A Scuola,
[You're doing badly at school,
Vai Male A Scuola!]
You're doing badly at school!]
Vai Male A Scuola
You're doing badly at school
E non ti accorgi che la vita è bella,
And you don't realize that life is beautiful,
Finché respiri e il cuore batte ancora,
As long as you breathe and your heart still beats,
Che te ne frega se Vai Male A Scuola?
Who cares if you're doing badly at school?
[Vai Male A Scuola,]
[You're doing badly at school,]
Sì, [Vai Male A Scuola!]
Yes, [You're doing badly at school!]
Vai Male A Scuola, [Vai Male A Scuola,]
You're doing badly at school, [You're doing badly at school,]
Vai Male A Scuola! [Vai Male A Scuola!]
You're doing badly at school! [You're doing badly at school!]
[Vai Male A Scuola,
[You're doing badly at school,
Vai Male A Scuola!
You're doing badly at school!
Vai Male A Scuola,]
You're doing badly at school,]
Che te ne frega se Vai Male A Scuola? [Vai Male A Scuola!]
Who cares if you're doing badly at school? [You're doing badly at school!]
[Vai Male A Scuola,
[You're doing badly at school,
Vai Male A Scuola!]
You're doing badly at school!]
Che te ne frega se Vai Male A Scuola? [Vai Male A Scuola,]
Who cares if you're doing badly at school? [You're doing badly at school,]
[Vai Male A Scuola!
[You're doing badly at school!
Vai Male A Scuola,]
You're doing badly at school,]
Che te ne frega se Vai Male A Scuola? [Vai Male A Scuola!]
Who cares if you're doing badly at school? [You're doing badly at school!]
[Vai Male A Scuola,
[You're doing badly at school,
Vai Male A Scuola!
You're doing badly at school!
Vai Male A Scuola,
You're doing badly at school,
Vai Male A Scuola!
You're doing badly at school!
Vai Male A Scuola,
You're doing badly at school,
Vai Male A Scuola!
You're doing badly at school!
Vai Male A Scuola,
You're doing badly at school,
Vai Male A Scuola!]
You're doing badly at school!]





Авторы: Giampiero Bigazzi, Marco Masini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.