Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma stasera (Benny Benassi Remix)
Aber heute Abend (Benny Benassi Remix)
Forse
ho
sbagliato
a
parlarti
di
me
Vielleicht
war
es
falsch,
dir
von
mir
zu
erzählen
Scusami,
che
disastro
Entschuldige,
was
für
ein
Desaster
Quello
che
provo
per
te
sembra
avorio
ma
invece
è
alabastro
Was
ich
für
dich
empfinde,
scheint
wie
Elfenbein,
ist
aber
Alabaster
Ti
ho
scritto
un
libro
di
pagine
vuote
ma
non
ci
riesco
Ich
habe
dir
ein
Buch
mit
leeren
Seiten
geschrieben,
aber
ich
schaffe
es
nicht
A
stare
qui
con
te
Hier
bei
dir
zu
sein
Hai
sorriso
ma
è
fuoco
amico
Du
hast
gelächelt,
aber
es
ist
ein
Strohfeuer
Schegge
impazzite,
adesso
che
vuoi?
Verrückte
Splitter,
was
willst
du
jetzt?
Guarda
il
cielo,
portami
indietro
Schau
den
Himmel
an,
bring
mich
zurück
I
mostri
nel
vetro
sembriamo
noi
Die
Monster
im
Glas
sehen
aus
wie
wir
A
cosa
pensi
quando
tiri?
Woran
denkst
du,
wenn
du
ziehst?
Poco
prima
che
mi
chiami
Kurz
bevor
du
mich
anrufst
Sento
tutti
i
tuoi
respiri
Ich
höre
all
deine
Atemzüge
Li
sfioro
con
le
mani
Ich
berühre
sie
mit
meinen
Händen
Ma
stasera
corri
forte,
ti
vedo
appena
Aber
heute
Abend
läufst
du
schnell,
ich
sehe
dich
kaum
E
per
raggiungerti
dovrò
lasciarti
andare
Und
um
dich
einzuholen,
muss
ich
dich
gehen
lassen
E
stasera
la
tua
voce
non
è
lontana
Und
heute
Abend
ist
deine
Stimme
nicht
weit
entfernt
E
prova
a
prendermi
ma
non
voglio
scappare
Und
versuche,
mich
zu
fangen,
aber
ich
will
nicht
weglaufen
E
anche
se
ti
ho
cercato
come
un'illusione
perfetta
Und
auch
wenn
ich
dich
wie
eine
perfekte
Illusion
gesucht
habe
Vengo
verso
di
te,
questa
notte
vorrei
fosse
eterna
Ich
komme
auf
dich
zu,
ich
wünschte,
diese
Nacht
wäre
ewig
Ma
stasera
corri
forte,
ti
vedo
appena
Aber
heute
Abend
läufst
du
schnell,
ich
sehe
dich
kaum
E
per
raggiungerti,
per
non
lasciarti
andare
Und
um
dich
einzuholen,
um
dich
nicht
gehen
zu
lassen
Senza
di
te
nei
locali
la
notte
io
non
mi
diverto
Ohne
dich
in
den
Clubs
habe
ich
nachts
keinen
Spaß
A
casa
c'è
sempre
un
sacco
di
gente
ma
sembra
un
deserto
Zu
Hause
sind
immer
viele
Leute,
aber
es
wirkt
wie
eine
Wüste
Tu
ci
hai
provato
a
cercarmi
persino
negli
occhi
di
un
altro
Du
hast
versucht,
mich
sogar
in
den
Augen
eines
anderen
zu
suchen
Ma
resti
qui
con
me
Aber
du
bleibst
hier
bei
mir
Hai
sorriso
ma
è
fuoco
amico
Du
hast
gelächelt,
aber
es
ist
ein
Strohfeuer
Schegge
impazzite,
adesso
che
vuoi?
Verrückte
Splitter,
was
willst
du
jetzt?
Guarda
il
cielo,
portami
indietro
Schau
den
Himmel
an,
bring
mich
zurück
I
mostri
nel
vetro
sembriamo
noi
Die
Monster
im
Glas
sehen
aus
wie
wir
A
cosa
pensi
quando
tiri?
Woran
denkst
du,
wenn
du
ziehst?
Poco
prima
che
mi
chiami
Kurz
bevor
du
mich
anrufst
Sento
tutti
i
tuoi
respiri
Ich
höre
all
deine
Atemzüge
Li
sfioro
con
le
mani
Ich
berühre
sie
mit
meinen
Händen
Ma
stasera
corri
forte,
ti
vedo
appena
Aber
heute
Abend
läufst
du
schnell,
ich
sehe
dich
kaum
E
per
raggiungerti
dovrò
lasciarti
andare
Und
um
dich
einzuholen,
muss
ich
dich
gehen
lassen
E
stasera
la
tua
voce
non
è
lontana
Und
heute
Abend
ist
deine
Stimme
nicht
weit
entfernt
E
prova
a
prendermi
ma
non
voglio
scappare
Und
versuche,
mich
zu
fangen,
aber
ich
will
nicht
weglaufen
E
anche
se
ti
ho
cercato
come
un'illusione
perfetta
Und
auch
wenn
ich
dich
wie
eine
perfekte
Illusion
gesucht
habe
Vengo
verso
di
te,
questa
notte
vorrei
fosse
eterna
Ich
komme
auf
dich
zu,
ich
wünschte,
diese
Nacht
wäre
ewig
Ma
stasera
corri
forte,
ti
vedo
appena
Aber
heute
Abend
läufst
du
schnell,
ich
sehe
dich
kaum
E
per
raggiungerti,
per
non
lasciarti
andare
Und
um
dich
einzuholen,
um
dich
nicht
gehen
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Mengoni, Federica Abbate, Davide Petrella, Francesco Catitti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.