Marco Mengoni feat. Benny Benassi - Ma stasera (Benny Benassi Remix) - перевод текста песни на немецкий

Ma stasera (Benny Benassi Remix) - Benny Benassi , Marco Mengoni перевод на немецкий




Ma stasera (Benny Benassi Remix)
Aber heute Abend (Benny Benassi Remix)
Forse ho sbagliato a parlarti di me
Vielleicht war es falsch, dir von mir zu erzählen
Scusami, che disastro
Entschuldige, was für ein Desaster
Quello che provo per te sembra avorio ma invece è alabastro
Was ich für dich empfinde, scheint wie Elfenbein, ist aber Alabaster
Ti ho scritto un libro di pagine vuote ma non ci riesco
Ich habe dir ein Buch mit leeren Seiten geschrieben, aber ich schaffe es nicht
A stare qui con te
Hier bei dir zu sein
Hai sorriso ma è fuoco amico
Du hast gelächelt, aber es ist ein Strohfeuer
Schegge impazzite, adesso che vuoi?
Verrückte Splitter, was willst du jetzt?
Guarda il cielo, portami indietro
Schau den Himmel an, bring mich zurück
I mostri nel vetro sembriamo noi
Die Monster im Glas sehen aus wie wir
A cosa pensi quando tiri?
Woran denkst du, wenn du ziehst?
Poco prima che mi chiami
Kurz bevor du mich anrufst
Sento tutti i tuoi respiri
Ich höre all deine Atemzüge
Li sfioro con le mani
Ich berühre sie mit meinen Händen
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Aber heute Abend läufst du schnell, ich sehe dich kaum
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
Und um dich einzuholen, muss ich dich gehen lassen
E stasera la tua voce non è lontana
Und heute Abend ist deine Stimme nicht weit entfernt
E prova a prendermi ma non voglio scappare
Und versuche, mich zu fangen, aber ich will nicht weglaufen
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
Und auch wenn ich dich wie eine perfekte Illusion gesucht habe
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
Ich komme auf dich zu, ich wünschte, diese Nacht wäre ewig
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Aber heute Abend läufst du schnell, ich sehe dich kaum
E per raggiungerti, per non lasciarti andare
Und um dich einzuholen, um dich nicht gehen zu lassen
Andare via
Gehen
(Andare via)
(Gehen)
(Andare via)
(Gehen)
Senza di te nei locali la notte io non mi diverto
Ohne dich in den Clubs habe ich nachts keinen Spaß
A casa c'è sempre un sacco di gente ma sembra un deserto
Zu Hause sind immer viele Leute, aber es wirkt wie eine Wüste
Tu ci hai provato a cercarmi persino negli occhi di un altro
Du hast versucht, mich sogar in den Augen eines anderen zu suchen
Ma resti qui con me
Aber du bleibst hier bei mir
Hai sorriso ma è fuoco amico
Du hast gelächelt, aber es ist ein Strohfeuer
Schegge impazzite, adesso che vuoi?
Verrückte Splitter, was willst du jetzt?
Guarda il cielo, portami indietro
Schau den Himmel an, bring mich zurück
I mostri nel vetro sembriamo noi
Die Monster im Glas sehen aus wie wir
A cosa pensi quando tiri?
Woran denkst du, wenn du ziehst?
Poco prima che mi chiami
Kurz bevor du mich anrufst
Sento tutti i tuoi respiri
Ich höre all deine Atemzüge
Li sfioro con le mani
Ich berühre sie mit meinen Händen
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Aber heute Abend läufst du schnell, ich sehe dich kaum
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
Und um dich einzuholen, muss ich dich gehen lassen
E stasera la tua voce non è lontana
Und heute Abend ist deine Stimme nicht weit entfernt
E prova a prendermi ma non voglio scappare
Und versuche, mich zu fangen, aber ich will nicht weglaufen
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
Und auch wenn ich dich wie eine perfekte Illusion gesucht habe
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
Ich komme auf dich zu, ich wünschte, diese Nacht wäre ewig
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Aber heute Abend läufst du schnell, ich sehe dich kaum
E per raggiungerti, per non lasciarti andare
Und um dich einzuholen, um dich nicht gehen zu lassen
Andare via
Gehen
Andare via
Gehen
Andare via
Gehen





Авторы: Marco Mengoni, Federica Abbate, Davide Petrella, Francesco Catitti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.