Marco Mengoni feat. Elodie - Pazza Musica - перевод текста песни на немецкий

Pazza Musica - Marco Mengoni , Elodie перевод на немецкий




Pazza Musica
Verrückte Musik
Giuro che oggi me ne sto per i fatti miei, yeah
Ich schwöre, heute bleibe ich für mich, yeah
Nudo, chissà cosa cerco dentro a un display, yeah
Nackt, wer weiß, was ich in einem Display suche, yeah
E non mi va di pensare, forse è l'effetto della TV
Und ich habe keine Lust zu denken, vielleicht ist es die Wirkung des Fernsehens
La notte sembra il mattino, ma che cretino, non bevo più
Die Nacht scheint wie der Morgen, was für ein Idiot ich bin, ich trinke nicht mehr
Come Cher con l'autotune, mi rimani in testa
Wie Cher mit Autotune, bleibst du mir im Kopf
E non mi passa più
Und es geht nicht mehr weg
Però si vede il mare
Aber man sieht das Meer
Non stiamo così male
Uns geht es nicht so schlecht
Corriamo forte sopra le paure, il panico
Wir rennen schnell über die Ängste, die Panik
Per mandare tutto al diavolo
Um alles zum Teufel zu schicken
Senza nessun perché
Ohne jeden Grund
Ma ti ricordi
Aber erinnerst du dich
Che ci siamo chiusi fuori di casa
Dass wir uns aus dem Haus ausgesperrt haben
Che ci siamo fatti terra bruciata
Dass wir verbrannte Erde hinterlassen haben
Stupide canzoni in mezzo alla strada, chе
Dumme Lieder mitten auf der Straße, die
Poi ti ricordi quando ti senti da solo
Dann erinnerst du dich, wenn du dich alleine fühlst
Ti ricordi quando non c'era nessuno, solo una
Erinnerst du dich, als niemand da war, nur eine
Pazza musica, pazza musica, pazza musica (uh, uh)
Verrückte Musik, verrückte Musik, verrückte Musik (uh, uh)
Pazza musica, pazza musica, pazza musica (uh, uh, eh, eh)
Verrückte Musik, verrückte Musik, verrückte Musik (uh, uh, eh, eh)
Mamma mi dicеva: "Non ti fare male, esci solo con i criminali
Mama sagte mir: "Tu dir nicht weh, geh nur mit Kriminellen aus
All'inizio sono tutti bravi, alla fine da dimenticare" (uh-uh-uh)
Am Anfang sind alle brav, am Ende vergisst man sie" (uh-uh-uh)
Sei l'unica, non ci casco più
Du bist die Einzige, ich falle nicht mehr darauf rein
Voglio una pazza musica, post-sex blues (yeah, yeah)
Ich will eine verrückte Musik, Post-Sex-Blues (yeah, yeah)
E non mi va di pensare, forse è l'effetto che mi va su
Und ich habe keine Lust zu denken, vielleicht ist es die Wirkung, die mich high macht
La notte sei clandestino, il giorno è un casino, non le faccio più
Nachts bist du heimlich, tagsüber ist es ein Chaos, ich mache sie nicht mehr
Quelle cose che vuoi tu, ma che mal di testa
Diese Dinge, die du willst, aber was für Kopfschmerzen
Madonna, oh Gesù
Madonna, oh Jesus
Però si vede il mare
Aber man sieht das Meer
Non stiamo così male
Uns geht es nicht so schlecht
Corriamo forte sopra le paure, il panico
Wir rennen schnell über die Ängste, die Panik
Per mandare tutto al diavolo
Um alles zum Teufel zu schicken
Senza nessun perché
Ohne jeden Grund
Ma ti ricordi
Aber erinnerst du dich
Che ci siamo chiusi fuori di casa
Dass wir uns aus dem Haus ausgesperrt haben
Che ci siamo fatti terra bruciata
Dass wir verbrannte Erde hinterlassen haben
Stupide canzoni in mezzo alla strada, che
Dumme Lieder mitten auf der Straße, dass
Poi ti ricordi quando ti senti da solo
Dann erinnerst du dich, wenn du dich alleine fühlst
Ti ricordi quando non c'era nessuno, solo una
Erinnerst du dich, als niemand da war, nur eine
Pazza musica, pazza musica, pazza musica (uh, uh)
Verrückte Musik, verrückte Musik, verrückte Musik (uh, uh)
Pazza musica, pazza musica, pazza musica (uh, uh)
Verrückte Musik, verrückte Musik, verrückte Musik (uh, uh)
Pazza musica, pazza musica, pazza musica (uh, uh, ah, ah)
Verrückte Musik, verrückte Musik, verrückte Musik (uh, uh, ah, ah)
Pazza musica, pazza musica, pazza musica (uh, uh)
Verrückte Musik, verrückte Musik, verrückte Musik (uh, uh)
Pazza musica, pazza musica
Verrückte Musik, verrückte Musik





Авторы: Stefano Tognini, Davide Petrella, Davide Simonetta, Paolo Antonacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.