Marco Mengoni feat. Elodie - Pazza Musica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marco Mengoni feat. Elodie - Pazza Musica




Pazza Musica
Crazy Music
Giuro che oggi me ne sto per i fatti miei, yeah
I swear, today I'm minding my own business, yeah
Nudo, chissà cosa cerco dentro a un display, yeah
Naked, who knows what I'm looking for on a display, yeah
E non mi va di pensare, forse è l'effetto della TV
And I don't feel like thinking, maybe it's the TV's effect
La notte sembra il mattino, ma che cretino, non bevo più
The night seems like morning, what an idiot, I'm not drinking anymore
Come Cher con l'autotune, mi rimani in testa
Like Cher with autotune, you're stuck in my head
E non mi passa più
And it just won't go away
Però si vede il mare
But you can see the sea
Non stiamo così male
We're not doing so bad
Corriamo forte sopra le paure, il panico
We run fast over fears, the panic
Per mandare tutto al diavolo
To send everything to hell
Senza nessun perché
Without any reason why
Ma ti ricordi
But do you remember
Che ci siamo chiusi fuori di casa
When we locked ourselves out of the house
Che ci siamo fatti terra bruciata
When we scorched the earth
Stupide canzoni in mezzo alla strada, chе
Stupid songs in the middle of the street, that
Poi ti ricordi quando ti senti da solo
Then you remember when you feel alone
Ti ricordi quando non c'era nessuno, solo una
You remember when there was no one, only a
Pazza musica, pazza musica, pazza musica (uh, uh)
Crazy music, crazy music, crazy music (uh, uh)
Pazza musica, pazza musica, pazza musica (uh, uh, eh, eh)
Crazy music, crazy music, crazy music (uh, uh, eh, eh)
Mamma mi dicеva: "Non ti fare male, esci solo con i criminali
Mom told me: "Don't get hurt, only go out with criminals
All'inizio sono tutti bravi, alla fine da dimenticare" (uh-uh-uh)
At first they're all good, in the end they're forgettable" (uh-uh-uh)
Sei l'unica, non ci casco più
You're the only one, I'm not falling for it again
Voglio una pazza musica, post-sex blues (yeah, yeah)
I want a crazy music, post-sex blues (yeah, yeah)
E non mi va di pensare, forse è l'effetto che mi va su
And I don't feel like thinking, maybe it's the effect you have on me
La notte sei clandestino, il giorno è un casino, non le faccio più
At night you're clandestine, the day is a mess, I don't do them anymore
Quelle cose che vuoi tu, ma che mal di testa
Those things that you want, but what a headache
Madonna, oh Gesù
Madonna, oh Jesus
Però si vede il mare
But you can see the sea
Non stiamo così male
We're not doing so bad
Corriamo forte sopra le paure, il panico
We run fast over fears, the panic
Per mandare tutto al diavolo
To send everything to hell
Senza nessun perché
Without any reason why
Ma ti ricordi
But do you remember
Che ci siamo chiusi fuori di casa
When we locked ourselves out of the house
Che ci siamo fatti terra bruciata
When we scorched the earth
Stupide canzoni in mezzo alla strada, che
Stupid songs in the middle of the street, that
Poi ti ricordi quando ti senti da solo
Then you remember when you feel alone
Ti ricordi quando non c'era nessuno, solo una
You remember when there was no one, only a
Pazza musica, pazza musica, pazza musica (uh, uh)
Crazy music, crazy music, crazy music (uh, uh)
Pazza musica, pazza musica, pazza musica (uh, uh)
Crazy music, crazy music, crazy music (uh, uh)
Pazza musica, pazza musica, pazza musica (uh, uh, ah, ah)
Crazy music, crazy music, crazy music (uh, uh, ah, ah)
Pazza musica, pazza musica, pazza musica (uh, uh)
Crazy music, crazy music, crazy music (uh, uh)
Pazza musica, pazza musica
Crazy music, crazy music






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.