Marco Mengoni feat. Ernia - Fiori D'orgoglio (feat. Ernia) - перевод текста песни на немецкий

Fiori D'orgoglio (feat. Ernia) - Marco Mengoni , Ernia перевод на немецкий




Fiori D'orgoglio (feat. Ernia)
Blumen des Stolzes (feat. Ernia)
Vorrei non chiedermi mai che cosa resta
Ich wünschte, ich müsste mich nie fragen, was bleibt
Non scivolare via in questo mal di testa
Nicht abrutschen in diesem Kopfschmerz
Ma come un filo rosso stretto al dito
Sondern wie ein roter Faden, eng um den Finger gebunden
Tira quando mi allontano
Zieht er, wenn ich mich entferne
Così la mia ansia quando vivo bene
So wie meine Angst, wenn es mir gut geht
Perché ci siamo buttati così? Non l'ho mai chiesto
Warum haben wir uns so hineingestürzt? Ich habe nie gefragt
Sai da quanto tempo non ero così me stesso?
Weißt du, wie lange ich nicht mehr so ich selbst war?
Tra le tue gambe, i miei pensieri
Zwischen deinen Beinen, meine Gedanken
E le mie felpe, i tuoi Amiri
Und meine Sweatshirts, deine Amiris
Le mie certezze, faccio un impero
Meine Gewissheiten, ich baue ein Imperium
Poi crolla tutto quando ti giri
Dann bricht alles zusammen, wenn du dich umdrehst
Mi manca, ma non te lo dico mai
Ich vermisse es, aber ich sage es dir nie
Quando chiedevi tutto senza dare mai
Als du alles verlangtest, ohne jemals zu geben
Ed altre cento cose che non capirai
Und hundert andere Dinge, die du nicht verstehen wirst
Vorrei tornare indietro a quando me ne andai
Ich wünschte, ich könnte zurückkehren zu dem Moment, als ich ging
Ti porterò fiori d'orgoglio
Ich werde dir Blumen des Stolzes bringen
Quando ritornerò
Wenn ich zurückkehre
Sopra di me cielo d'asfalto
Über mir ein Himmel aus Asphalt
E tutte le verità che mi porterò di te
Und all die Wahrheiten über dich, die ich mitnehmen werde
Che non dirò mai, dirò mai, dirò mai
Die ich niemals sagen werde, sagen werde, sagen werde
Che non dirò mai, dirò mai, dirò mai
Die ich niemals sagen werde, sagen werde, sagen werde
Che non dirò mai, dirò mai, dirò mai
Die ich niemals sagen werde, sagen werde, sagen werde
Per ogni ricordo un fiore d'orgoglio
Für jede Erinnerung eine Blume des Stolzes
Ora alle mie spalle quando te ne vai
Jetzt hinter mir, wenn du gehst
Non dirò lo stesso quello che non sai
Ich werde nicht dasselbe sagen, was du nicht weißt
Ti giuro di cambiare, ma non cambio mai
Ich schwöre dir, mich zu ändern, aber ich ändere mich nie
Ma se accetterai il mio orgoglio mi ritroverai
Aber wenn du meinen Stolz akzeptierst, wirst du mich wiederfinden
E mentre butti giù il telefono, mi pregano
Und während du das Telefon auflegst, flehen sie mich an
Lascia andare i pensieri, fanne un esodo
Lass die Gedanken los, mach einen Exodus daraus
Parole che non dico, che non dedico
Worte, die ich nicht sage, die ich nicht widme
So amare senza schemi e senza metodo
Ich kann lieben ohne Schema und ohne Methode
Non so dare forma alla mia verità
Ich weiß nicht, wie ich meiner Wahrheit Form geben soll
A volte soltanto parole, dire dignità
Manchmal nur Worte, Würde sagen
Coi grattacieli sullo sfondo e il cielo di piombo
Mit den Wolkenkratzern im Hintergrund und dem bleiernen Himmel
Proteggo i fiori del mio orgoglio quando pioverà
Beschütze ich die Blumen meines Stolzes, wenn es regnen wird
Ti porterò fiori d'orgoglio
Ich werde dir Blumen des Stolzes bringen
Quando ritornerò
Wenn ich zurückkehre
Sopra di me cielo d'asfalto
Über mir ein Himmel aus Asphalt
E tutte le verità che mi porterò di te
Und all die Wahrheiten über dich, die ich mitnehmen werde
Che non dirò mai, dirò mai, dirò mai
Die ich niemals sagen werde, sagen werde, sagen werde
Che non dirò mai, dirò mai, dirò mai
Die ich niemals sagen werde, sagen werde, sagen werde
Che non dirò mai, dirò mai, dirò mai
Die ich niemals sagen werde, sagen werde, sagen werde
Per ogni ricordo un fiore d'orgoglio
Für jede Erinnerung eine Blume des Stolzes
Un fiore d'orgoglio
Eine Blume des Stolzes
Vorrei non chiedermi mai che cosa resta
Ich wünschte, ich müsste mich nie fragen, was bleibt





Авторы: Marco Mengoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.