Lasciami Indietro (feat. Jeson) -
Marco Mengoni
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasciami Indietro (feat. Jeson)
Lass Mich Zurück (feat. Jeson)
Oh
man,
oh
man
Oh
Mann,
oh
Mann
Please,
stop
it
and
let
Bitte,
hör
auf
und
lass
Me
feel
free
mich
frei
fühlen
E
lasciami
indietro
Und
lass
mich
zurück
Come
tutto
quello
che
è
diverso
Wie
alles,
was
anders
ist
Cercherò
dentro
(una)
Ich
werde
in
mir
(eine)
Una
ragione
per
tenere
il
passo
einen
Grund
suchen,
Schritt
zu
halten
Ho
voglia
di
stare
zitto
e
prendermi
un
secondo
Ich
möchte
schweigen
und
mir
einen
Moment
nehmen
Perché
questo
mondo
mi
passa
attraverso
Weil
diese
Welt
mich
durchdringt
Rimbomba
la
mia
voce
dentro
casa,
ma
Meine
Stimme
hallt
im
Haus
wider,
aber
Lascio
almeno
che
i
pensieri
miei
corrano
in
piazza
ich
lasse
zumindest
meine
Gedanken
auf
dem
Platz
herumlaufen
E
non
so
come
fai
tu
Und
ich
weiß
nicht,
wie
du
es
machst
A
trovare
il
coraggio
di
vivere
Den
Mut
zu
finden,
zu
leben
La
vita
di
un
altro
Das
Leben
eines
anderen
A
lasciare
le
parti
migliori
Die
besten
Teile
zu
verlassen
In
una
stanza
d'albergo
In
einem
Hotelzimmer
E
trattarmi
di
merda
Und
mich
wie
Dreck
zu
behandeln
Come
se
fossi
solo
uno
sbaglio
Als
wäre
ich
nur
ein
Fehler
Ma
io
sono
stanco,
stanco
di
te
Aber
ich
bin
müde,
müde
von
dir
E
lasciami
indietro
(uh,
yeah)
Und
lass
mich
zurück
(uh,
yeah)
Come
tutto
quello
che
è
diverso
Wie
alles,
was
anders
ist
Cercherò
dentro
(una)
Ich
werde
in
mir
(eine)
Una
ragione
per
tenere
il
passo
einen
Grund
suchen,
Schritt
zu
halten
Non
c'è
mai
stata
cura
Es
gab
nie
eine
Heilung
Nei
consigli
che
mi
dà
la
vita
In
den
Ratschlägen,
die
das
Leben
mir
gibt
Se
fosse
di
mia
natura,
renderei
Wenn
es
in
meiner
Natur
läge,
würde
ich
Qualsiasi
scelta
un
po'
istintiva
jede
Entscheidung
ein
wenig
instinktiv
treffen
È
solo
che
Es
ist
nur
so,
dass
Vorrei
scordare
la
realtà
ich
die
Realität
vergessen
möchte
Perché
non
è
la
madre
Weil
sie
nicht
die
Mutter
ist
Ma
io
sono
suo
figlio
Aber
ich
bin
ihr
Sohn
Devo
imparare
a
cadere
in
piedi
Ich
muss
lernen,
auf
meinen
Füßen
zu
landen
Dalla
cima
più
alta
delle
mie
paure
Von
der
höchsten
Spitze
meiner
Ängste
Ho
seguito
la
versione
peggiore
di
me
Ich
bin
der
schlechtesten
Version
von
mir
gefolgt
Invece
che
costringermi
a
guardare
oltre
Anstatt
mich
zu
zwingen,
weiterzuschauen
Ricordami
chi
sono,
so
soltanto
che
Erinnere
mich
daran,
wer
ich
bin,
ich
weiß
nur,
dass
Quello
che
mi
rimane
è
un
buco
nell'anima
was
mir
bleibt,
ein
Loch
in
meiner
Seele
ist
Tu
lasciami
indietro
Du,
lass
mich
zurück
Come
tutto
quello
che
è
diverso
Wie
alles,
was
anders
ist
Cercherò
dentro
Ich
werde
in
mir
Una
ragione
per
tenere
il
passo
einen
Grund
suchen,
Schritt
zu
halten
Ma
come
fai
tu
Aber
wie
machst
du
es
A
trovare
il
coraggio
di
vivere
Den
Mut
zu
finden,
zu
leben
Il
brivido
di
un
salto
Den
Nervenkitzel
eines
Sprungs
Io
magari
questa
volta
ti
seguirò
Vielleicht
werde
ich
dir
dieses
Mal
folgen
Oh
man,
oh
man
Oh
Mann,
oh
Mann
Please,
stop
it
and
let
Bitte,
hör
auf
und
lass
Me
feel
free
mich
frei
fühlen
Che
cosa
sarei
Was
wäre
ich
Se
non
avessi
scelto
Wenn
ich
nicht
gewählt
hätte
I
molti
limiti
che
ho
Die
vielen
Grenzen,
die
ich
habe
Forse
potrei
ricominciare
da
me
Vielleicht
könnte
ich
von
vorne
anfangen,
bei
mir
selbst
E
lasciami
indietro
Und
lass
mich
zurück
E
lasciami
indietro
Und
lass
mich
zurück
Ma
come
fai
tu
Aber
wie
machst
du
es
A
trovare
il
coraggio
di
vivere
Den
Mut
zu
finden,
zu
leben
Il
brivido
di
un
salto
Den
Nervenkitzel
eines
Sprungs
Io
magari
questa
volta
ti
seguirò
Vielleicht
werde
ich
dir
dieses
Mal
folgen
Oh
man,
oh
man
Oh
Mann,
oh
Mann
Please,
stop
it
and
let
Bitte,
hör
auf
und
lass
Me
feel
free
mich
frei
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Mengoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.