Marco Mengoni - Ancora Una Volta - перевод текста песни на немецкий

Ancora Una Volta - Marco Mengoniперевод на немецкий




Ancora Una Volta
Noch Einmal
In una scatola raccoglierai il ciarpame dei miei giorni
In einer Schachtel wirst du den Kram meiner Tage sammeln
Il magro luccichio che ha l'ambizione dei ricordi
Den kargen Glanz, der die Ambition der Erinnerungen hegt
È un dubbio, è una domanda, una risposta è soltanto
Es ist ein Zweifel, eine Frage, eine Antwort ist lediglich
Un fiore, una moneta, un nome, un rimpianto
Eine Blume, eine Münze, ein Name, ein Bedauern
E l'anima braccata fra le costole e la schiena
Und die Seele, gejagt zwischen Rippen und Rücken
La vita è un verso fragile, ne riconosco appena
Das Leben ist ein zerbrechlicher Vers, ich erkenne kaum davon
Il tiepido profumo che bruciando in un lampo
Den lauen Duft, den es verströmt, in einem Blitz verbrennend
Il suono che fa passandomi accanto
Den Klang, den es macht, wenn es an mir vorbeizieht
Più che darle un senso
Anstatt ihm Sinn zu geben
Vorrei essere come il vento, impronta nella neve
Ich möchte sein wie der Wind, eine Spur im Schnee
Pioggia sotto un cielo immenso a calmarti la sete
Regen unter einem weiten Himmel, um deinen Durst zu stillen
Come l'ultima voce al mondo circondata dal silenzio
Wie die letzte Stimme der Welt, umgeben von Stille
Troverò i tuoi occhi sulla mia porta
Ich werde deine Augen an meiner Tür finden
Li terrò nei miei occhi come una volta
Ich werde sie in meinen Augen tragen wie damals
E una barca si sogna l'onda e l'onda il mare aperto
Und ein Boot träumt von der Welle und die Welle vom offenen Meer
Ed un viaggio, le cose viste, i volti e le città, e tu
Und eine Reise, das Gesehene, die Gesichter und die Städte, und du
La vita è come un abito che non hai mai scelto
Das Leben ist wie ein Kleid, das du nie gewählt hast
Restare o partire, le piogge d'aprile
Bleiben oder gehen, die Regen im April
Qual è stato il senso?
Was war der Sinn?
Vorrei chiederti come un tempo, "A cosa stai pensando?"
Ich möchte dich fragen wie früher: „Woran denkst du?“
O nascondere sorridendo, che ti stavo aspettando
Oder lächelnd verbergen, dass ich auf dich gewartet habe
Come sembra lontano il giorno
Wie fern der Tag scheint
Quando il cielo è appena spento
Wenn der Himmel gerade erloschen ist
Troverò i tuoi occhi sulla mia porta
Ich werde deine Augen an meiner Tür finden
E li terrò nei miei occhi come una volta
Und ich werde sie in meinen Augen tragen wie damals
Troverò i tuoi occhi sulla mia porta
Ich werde deine Augen an meiner Tür finden
E li terrò nei miei occhi come una volta
Und ich werde sie in meinen Augen tragen wie damals





Авторы: Fabio Ilacqua, Marco Mengoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.