Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attraverso Te (feat. La rappresentante di lista)
Durch Dich (feat. La rappresentante di lista)
Sono
giorni
difficili
Es
sind
schwere
Tage
Che
fanno
male
da
perdersi
Die
so
wehtun,
dass
man
sich
verliert
Io
ti
nascondo
i
miei
limiti
Ich
verberge
dir
meine
Grenzen
Non
farà
male
un
po'
cedere
Es
wird
nicht
schaden,
ein
wenig
nachzugeben
E
non
avere
paura
Und
hab
keine
Angst
Sono
desideri
che
hai
Es
sind
Wünsche,
die
du
hast
Sono
sogni
veri
che
ho
Es
sind
wahre
Träume,
die
ich
habe
Che
scoprirò
Die
ich
entdecken
werde
Vedo
riflesso
quello
che
cresce
in
te
Sehe
ich
gespiegelt,
was
in
dir
wächst
Saluterò
le
paure
Werde
ich
die
Ängste
verabschieden
Sorriderò
per
non
farti
piangere
Werde
ich
lächeln,
um
dich
nicht
weinen
zu
lassen
Attraverso
me,
attraverso
te
Durch
mich,
durch
dich
Attraverso
te
che
attraversi
me
Durch
dich,
die
du
mich
durchquerst
Sono
giorni
ruvidi
Es
sind
raue
Tage
Pomeriggi
fragili
Zerbrechliche
Nachmittage
E
ti
nascondo
i
miei
limiti
Und
ich
verberge
dir
meine
Grenzen
Può
farti
male
non
fingere
Es
kann
dir
wehtun,
dich
nicht
zu
verstellen
Poi
vorrei
un
po'
credere
Dann
möchte
ich
ein
wenig
glauben
Che
dopo
un
fuoco
si
può
Dass
man
nach
einem
Feuer
Ancora
vincere
Noch
gewinnen
kann
Vedo
riflesso
quello
che
cresce
in
te
Sehe
ich
gespiegelt,
was
in
dir
wächst
Saluterò
le
paure
Werde
ich
die
Ängste
verabschieden
Sorriderò
per
non
farti
piangere
Werde
ich
lächeln,
um
dich
nicht
weinen
zu
lassen
Attraverso
me,
attraverso
te
Durch
mich,
durch
dich
Attraverso
te
che
attraversi
me
Durch
dich,
die
du
mich
durchquerst
Se
distratta
la
mente
si
mette
a
inventare
Wenn
der
abgelenkte
Geist
anfängt
zu
erfinden
Ammetto,
mi
piace
poterti
guardare
Ich
gebe
zu,
ich
mag
es,
dich
ansehen
zu
können
Sembra
di
essere
pronti
ancora
a
superare
Es
scheint,
als
wären
wir
wieder
bereit
zu
überwinden
Le
paure
che
in
fondo
saluterò
Die
Ängste,
die
ich
letztendlich
verabschieden
werde
Vedo
riflesso
quello
che
cresce
in
te
Sehe
ich
gespiegelt,
was
in
dir
wächst
Saluterò
le
paure
Werde
ich
die
Ängste
verabschieden
Sorriderò
per
non
farti
piangere
Werde
ich
lächeln,
um
dich
nicht
weinen
zu
lassen
Attraverso
me,
attraverso
te
Durch
mich,
durch
dich
Attraverso
te
che
attraversi
me
Durch
dich,
die
du
mich
durchquerst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Mangiaracina, Marco Mengoni, Simone Privitera, Veronica Lucchesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.