Текст и перевод песни Marco Mengoni - Buona Vita
E
lascia
che
il
tempo
abbia
la
sua
parte
And
let
time
play
its
part
E
tieni
il
passo
più
sicuro
And
keep
your
step
more
sure
Metti
coraggio
e
buone
scarpe
Gather
courage
and
good
shoes
Prendi
la
strada
che
non
fa
nessuno
Take
the
road
less
traveled
E
per
la
via
rancore
e
pentimento
And
along
the
way,
leave
resentment
and
regret
Tutto
il
clamore
che
la
vita
fa
All
the
noise
that
life
makes
Ogni
promessa
è
giuramento
Every
promise
is
an
oath
Debito
e
lealtà
Debt
and
loyalty
Ce
n'è
bellezza,
guarda
bene
There
is
beauty,
look
closely
Anche
se
a
volte
non
si
fa
vedere
Even
if
sometimes
it
doesn't
show
Prima
del
viaggio
l'ultima
carezza
Before
the
journey,
the
last
caress
Di
chi
resta
Of
those
who
remain
Buona
vita,
per
te
per
me
Good
life,
for
you,
for
me
Buona
vita,
per
chi
ha
il
cuore
inquieto
Good
life,
for
those
with
restless
hearts
Buona
vita,
per
chi
è
partito
libero
Good
life,
for
those
who
left
freely
Buona
vita,
per
chi
è
tornato
indietro
Good
life,
for
those
who
came
back
Buona
vita,
per
le
mie
mani,
le
tue
Good
life,
for
my
hands,
yours
Buona
vita,
per
queste
luci
spente
Good
life,
for
these
dimmed
lights
Buona
vita,
per
tutti
i
giorni
distanti
Good
life,
for
all
the
distant
days
Buona
vita,
e
per
la
vita
che
è
qui
Good
life,
and
for
the
life
that
is
here
Metti
al
sicuro
una
parte
di
te
Keep
a
part
of
you
safe
Metto
al
sicuro
una
parte
di
me
I
keep
a
part
of
me
safe
E
passano
i
sogni
buoni
da
consumare
And
good
dreams
pass
by
to
be
consumed
Sembra
saggezza
la
stupidità
Stupidity
seems
like
wisdom
E
tutto
cambia
e
resta
uguale
And
everything
changes
and
stays
the
same
Né
sogno
né
realtà
Neither
dream
nor
reality
E
tieni
fermo
il
cuore
che
gira
il
vento
And
hold
tight
to
the
heart
that
the
wind
turns
Ogni
buon
senso
sta
a
digiuno
Every
common
sense
is
fasting
Ogni
parola
fa
silenzio
Every
word
falls
silent
Polvere
e
fumo
Dust
and
smoke
E
anche
l'amore
si
nasconde
bene
And
even
love
hides
well
Lontano
dove
non
si
può
vedere
Far
away
where
it
cannot
be
seen
Fossi
il
pensiero
dietro
la
tua
fronte
If
I
were
the
thought
behind
your
forehead
Per
tutte
le
risposte
For
all
the
answers
Buona
vita,
per
te
per
me
Good
life,
for
you,
for
me
Buona
vita,
per
chi
ha
il
cuore
inquieto
Good
life,
for
those
with
restless
hearts
Buona
vita,
per
chi
è
partito
libero
Good
life,
for
those
who
left
freely
Buona
vita,
per
chi
è
tornato
indietro
Good
life,
for
those
who
came
back
Buona
vita,
per
le
mie
mani,
le
tue
Good
life,
for
my
hands,
yours
Buona
vita,
per
queste
luci
spente
Good
life,
for
these
dimmed
lights
Buona
vita,
per
tutti
i
giorni
distanti
Good
life,
for
all
the
distant
days
Buona
vita,
e
per
la
vita
che
è
qui
Good
life,
and
for
the
life
that
is
here
Metti
al
sicuro
una
parte
di
te
Keep
a
part
of
you
safe
Metto
al
sicuro
una
parte
di
me
I
keep
a
part
of
me
safe
Buona
vita,
per
te
per
me
Good
life,
for
you,
for
me
Buona
vita,
per
chi
ha
il
cuore
inquieto
Good
life,
for
those
with
restless
hearts
Buona
vita,
per
chi
è
partito
libero
Good
life,
for
those
who
left
freely
Buona
vita,
per
chi
è
tornato
indietro
Good
life,
for
those
who
came
back
Buona
vita,
per
le
mie
mani,
le
tue
Good
life,
for
my
hands,
yours
Buona
vita,
per
queste
luci
spente
Good
life,
for
these
dimmed
lights
Buona
vita,
per
tutti
i
giorni
distanti
Good
life,
for
all
the
distant
days
Buona
vita,
e
per
la
vita
che
è
qui
Good
life,
and
for
the
life
that
is
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fabio ilacqua, marco mengoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.