Текст и перевод песни Marco Mengoni - Due Vite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
i
soli
svegli
in
tutto
l'universo
Мы
единственные,
кто
не
спит
во
всей
Вселенной,
E
non
conosco
ancora
bene
il
tuo
deserto
И
я
ещё
не
знаю
твоей
пустыни,
Forse
è
in
un
posto
del
mio
cuore
dove
il
sole
è
sempre
spento
Быть
может,
это
место
в
моём
сердце,
где
солнце
всегда
погашено,
Dove
a
volte
ti
perdo,
ma
se
voglio
ti
prendo
Где
иногда
я
тебя
теряю,
но,
если
захочу,
найду.
Siamo
fermi
in
un
tempo
così,
che
solleva
le
strade
Мы
застыли
во
времени,
которое
поднимает
дороги,
Con
il
cielo
ad
un
passo
da
qui,
siamo
i
mostri
e
le
fate
С
небом
в
двух
шагах
отсюда,
мы
- и
монстры,
и
феи.
Dovrei
telefonarti,
dirti
le
cose
che
sento
Я
должен
позвонить
тебе,
рассказать,
что
чувствую,
Ma
ho
finito
le
scuse
e
non
ho
più
difese
Но
у
меня
кончились
оправдания,
и
у
меня
больше
нет
защиты.
Siamo
un
libro
sul
pavimento
Мы
- книга
на
полу
In
una
casa
vuota
che
sembra
la
nostra
В
пустом
доме,
который
кажется
нашим.
Il
caffè
col
limone
contro
l'hangover
Кофе
с
лимоном
от
похмелья,
Sembri
una
foto
mossa
Ты
кажешься
фотографией
в
движении.
E
ci
siamo
fottuti
ancora
una
notte
fuori
un
locale
И
мы
снова
переспали
ночью
возле
клуба,
E
meno
male
И
слава
богу.
Se
questa
è
l'ultima
Если
это
последняя
Canzone
e
poi
la
luna
esploderà
Песня,
и
луна
взорвётся,
Sarò
lì
a
dirti
che
sbagli,
ti
sbagli
e
lo
sai
Я
буду
рядом,
чтобы
сказать
тебе:
ты
ошибаешься,
ты
ошибаешься,
и
ты
это
знаешь.
Qui
non
arriva
la
musica
Музыка
сюда
не
доходит.
E
tu
non
dormi
А
ты
не
спишь.
E
dove
sarai,
dove
vai
И
где
ты
будешь,
куда
ты
идёшь,
Quando
la
vita
poi
esagera?
Когда
жизнь
заходит
слишком
далеко?
Tutte
le
corse,
gli
schiaffi,
gli
sbagli
che
fai
Вся
эта
беготня,
пощёчины,
ошибки,
которые
ты
совершаешь,
Quando
qualcosa
ti
agita
Когда
что-то
тебя
тревожит,
Tanto
lo
so
che
tu
non
dormi,
dormi,
dormi,
dormi,
dormi
mai
Ведь
я
знаю,
что
ты
не
спишь,
не
спишь,
не
спишь,
не
спишь,
никогда
не
спишь.
Che
giri
fanno
due
vite
Какие
повороты
делают
две
жизни.
Siamo
i
soli
svegli
in
tutto
l'universo
Мы
единственные,
кто
не
спит
во
всей
Вселенной,
A
gridare
un
po'
di
rabbia
sopra
un
tetto
Чтобы
выкрикнуть
немного
ярости
над
крышей,
Che
nessuno
si
sente
così
Что
никто
не
чувствует
себя
так,
Che
nessuno
li
guarda
più
i
film
Что
никто
больше
не
смотрит
на
них
фильмы.
I
fiori
nella
tua
camera
Цветы
в
твоей
комнате,
La
mia
maglia
metallica
Моя
сетчатая
майка.
Siamo
un
libro
sul
pavimento
Мы
- книга
на
полу
In
una
casa
vuota
che
sembra
la
nostra
В
пустом
доме,
который
кажется
нашим.
Persi
tra
le
persone,
quante
parole
Потерянные
среди
людей,
сколько
слов
Senza
mai
una
risposta
Без
единого
ответа.
E
ci
siamo
fottuti
ancora
una
notte
fuori
un
locale
И
мы
снова
переспали
ночью
возле
клуба,
E
meno
male
И
слава
богу.
Se
questa
è
l'ultima
Если
это
последняя
Canzone
e
poi
la
luna
esploderà
Песня,
и
луна
взорвётся,
Sarò
lì
a
dirti
che
sbagli,
ti
sbagli
e
lo
sai
Я
буду
рядом,
чтобы
сказать
тебе:
ты
ошибаешься,
ты
ошибаешься,
и
ты
это
знаешь.
Qui
non
arriva
la
musica
Музыка
сюда
не
доходит.
E
tu
non
dormi
А
ты
не
спишь.
E
dove
sarai,
dove
vai
И
где
ты
будешь,
куда
ты
идёшь,
Quando
la
vita
poi
esagera?
Когда
жизнь
заходит
слишком
далеко?
Tutte
le
corse,
gli
schiaffi,
gli
sbagli
che
fai
Вся
эта
беготня,
пощёчины,
ошибки,
которые
ты
совершаешь,
Quando
qualcosa
ti
agita
Когда
что-то
тебя
тревожит,
Tanto
lo
so
che
tu
non
dormi
Ведь
я
знаю,
что
ты
не
спишь.
Spegni
la
luce
anche
se
non
ti
va
Выключи
свет,
даже
если
не
хочешь,
Restiamo
al
buio
avvolti
solo
dal
suono
della
voce
Останемся
в
темноте,
окутанные
только
звуком
голоса,
Al
di
là
della
follia
che
balla
in
tutte
le
cose
По
ту
сторону
безумия,
которое
танцует
во
всём
сущем.
Due
vite,
guarda
che
disordine
Две
жизни,
посмотри,
какой
беспорядок.
Se
questa
è
l'ultima
Если
это
последняя
(Canzone
e
poi
la
luna
esploderà)
canzone
(Песня,
и
луна
взорвётся)
песня,
Sarò
lì
a
dirti
che
sbagli,
ti
sbagli
e
lo
sai
Я
буду
рядом,
чтобы
сказать
тебе:
ты
ошибаешься,
ты
ошибаешься,
и
ты
это
знаешь.
Qui
non
arriva
la
musica
Музыка
сюда
не
доходит.
Tanto
lo
so
che
tu
non
dormi,
dormi,
dormi,
dormi,
dormi
mai
Ведь
я
знаю,
что
ты
не
спишь,
не
спишь,
не
спишь,
не
спишь,
никогда
не
спишь.
Che
giri
fanno
due
vite
Какие
повороты
делают
две
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Mengoni, Davide Simonetta, Davide Petrella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.