Текст и перевод песни Marco Mengoni - Il Meno Possibile (feat. Gazzelle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Meno Possibile (feat. Gazzelle)
As Little As Possible (feat. Gazelle)
Se
piove
la
gente
per
strada
non
sa
più
guidare
If
it
rains,
people
on
the
streets
don't
know
how
to
drive
anymore
Si
copre
la
testa
con
il
giornale
sotto
il
primo
balcone
They
cover
their
heads
with
newspapers
under
the
first
balcony
Poi
dietro
le
scuse,
non
ho
voglia
di
uscire
Then,
behind
the
excuses,
I
don't
feel
like
going
out
Lo
vedi?
Succedono
cose
anche
senza
noi
due
You
see?
Things
happen
even
without
the
two
of
us
E
ti
scrivo
un
messaggio
che
però
non
ti
mando
[And]
I
write
you
a
message
but
don't
send
it
Che
magari
ti
manco,
o
che
ne
so
That
maybe
I
miss
you,
or
what
do
I
know
Sfoglio
le
tue
foto
con
le
mani
I
flick
through
your
photos
with
my
hands
Se
mi
vieni
in
mente
un
po'
rimani
qui
If
you
come
to
mind,
stay
here
for
a
while
In
questo
sporco
amore
invisibile
ti
chiederò
una
cosa
difficile
In
this
filthy
invisible
love,
I
will
ask
you
one
difficult
thing
Tu
stammi
lontano,
tu
stammi
lontano,
ma
il
meno
possibile
You
keep
your
distance,
you
keep
your
distance,
but
as
little
as
possible
Che
prima
o
poi
arriveranno
i
giorni
in
cui
ti
manco
That
sooner
or
later
the
days
will
come
when
you
miss
me
E
penserai
soltanto
a
un
cielo
blu
cobalto
And
you
will
only
think
of
a
cobalt
blue
sky
A
noi
sopra
l'asfalto,
le
mani
sul
tuo
fianco
Of
us
above
the
asphalt,
my
hands
on
your
hips
E
non
avrai
nessun
rimorso
e
nessun
rimpianto
And
you
will
have
no
remorse
and
no
regrets
Ma
se
ne
avrai
bisogno
But
if
you
need
them
Magari
ti
sogno,
o
che
ne
so
Maybe
I
dream
of
you,
or
what
do
I
know
Sfoglio
le
tue
foto
con
le
mani
I
flick
through
your
photos
with
my
hands
Se
mi
vieni
in
mente
un
po'
rimani
qui
If
you
come
to
mind,
stay
here
for
a
while
In
questo
sporco
amore
invisibile
ti
chiederò
una
cosa
difficile
In
this
filthy
invisible
love,
I
will
ask
you
one
difficult
thing
Tu
stammi
lontano,
tu
stammi
lontano,
ma
You
keep
your
distance,
you
keep
your
distance,
but
Andare,
andare,
andare,
andare
via
non
serve
a
niente
Going,
going,
going,
going
away
is
useless
Ho
messo
una
fotografia
tua
e
mia
tra
quelle
belle
I
put
a
photograph
of
you
and
me
among
the
beautiful
ones
L'amico
tuo
e
l'amica
mia
che
dicono,
"Fa
niente"
Your
friend
and
my
friend
who
say,
"It
doesn't
matter."
Ma
intanto
sono
mesi
che
diluvia
e
che
non
smette
But
in
the
meantime,
it
has
been
months
that
it
has
been
raining
and
does
not
stop
Ma,
ti
prego,
torna
il
prima
possibile
(il
prima
possibile,
possibile)
But,
please,
come
back
as
soon
as
possible
(as
soon
as
possible,
possible)
Se
mi
vieni
in
mente
un
po'
rimani
qui
If
you
come
to
mind,
stay
here
for
a
while
In
questo
sporco
amore
invisibile
ti
chiederò
una
cosa
difficile
In
this
filthy
invisible
love,
I
will
ask
you
one
difficult
thing
Tu
stammi
lontano,
tu
stammi
lontano,
ma
il
meno
possibile
You
keep
your
distance,
you
keep
your
distance,
but
as
little
as
possible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Simonetta, Marco Mengoni, Simone Cremonini, Andrea Pugliese, Alex Andrea Vella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.