Marco Mengoni - In Due Minuti - перевод текста песни на немецкий

In Due Minuti - Marco Mengoniперевод на немецкий




In Due Minuti
In Zwei Minuten
Ti odio quando non sai spiegare che cosa provi
Ich hasse es, wenn du nicht erklären kannst, was du fühlst
Ti vorrei, ti vorrei
Ich möchte dich, ich möchte dich
Rincorrere per strada per urlarti addosso
Dir auf der Straße nachlaufen, um dich anzuschreien
O per abbracciarti, ma ora non ci riesco
Oder um dich zu umarmen, aber jetzt schaffe ich es nicht
Ti odio quando stai sulle tue
Ich hasse es, wenn du dich zurückhältst
E non hai neanche un filo di voce
Und nicht mal einen Hauch von Stimme hast
Non ti smuoverebbe un bombardamento
Dich würde nicht mal ein Bombenangriff bewegen
Ma io ti sento ancora qui
Aber ich fühle dich immer noch hier
Sotto la pelle
Unter der Haut
Come se non sapessi perderti mai
Als ob ich dich niemals verlieren könnte
E so che non ci crederai
Und ich weiß, du wirst es nicht glauben
Neanche tra mille domani dimenticherei
Nicht einmal in tausend Morgen würde ich vergessen
In che parte trovarti
Wo ich dich finden kann
Se improvvisamente io dovessi mai
Sollte ich dich plötzlich jemals suchen müssen
Tornerei a cercarti io
Würde ich zurückkehren, um dich zu suchen
Dove sei tu?
Wo bist du?
Cosa sai di me?
Was weißt du über mich?
Cosa senti ora?
Was fühlst du jetzt?
Ti prego, non parliamo adesso, non parliamo più
Bitte, lass uns jetzt nicht reden, lass uns nicht mehr reden
A volte mi vorrei come sei tu
Manchmal wünschte ich, ich wäre wie du
Non so fare a meno di pesare il tempo, le parole e il resto
Ich kann nicht anders, als die Zeit, die Worte und den Rest abzuwägen
Forse lo sai che di me non cambierà mai niente
Vielleicht weißt du, dass sich an mir nie etwas ändern wird
Ti penso per ore
Ich denke stundenlang an dich
A cosa serve se poi non ti so cercare?
Was nützt es, wenn ich dann nicht weiß, wie ich dich suchen soll?
Io non ti so cercare
Ich weiß nicht, wie ich dich suchen soll
Ma resti qui nella mia mente
Aber du bleibst hier in meinem Kopf
Come se non sapessi perderti mai
Als ob ich dich niemals verlieren könnte
E so che non ci crederai
Und ich weiß, du wirst es nicht glauben
E neanche tra mille domani dimenticherei
Und nicht einmal in tausend Morgen würde ich vergessen
In che parte trovarti
Wo ich dich finden kann
Se improvvisamente io dovessi mai
Sollte ich dich plötzlich jemals suchen müssen
Tornerei a cercarti io
Würde ich zurückkehren, um dich zu suchen
Dove sei?
Wo bist du?
Cosa sai di me?
Was weißt du über mich?
Cosa senti ora?
Was fühlst du jetzt?
E quando parlerò di te dopo una sigaretta
Und wenn ich nach einer Zigarette über dich spreche
Dirò: "Tanto è uguale"
Werde ich sagen: "Es ist sowieso egal"
Anche se pensare a te da un'altra parte
Auch wenn der Gedanke, dass du woanders bist
So che farà sempre male
Ich weiß, dass es immer wehtun wird
E se potessi fare a meno di ogni cosa per dimenticare
Und wenn ich auf alles verzichten könnte, um zu vergessen
Mi consumerei in due minuti
Würde ich mich in zwei Minuten aufzehren
Prima di affogare adesso
Bevor ich jetzt ertrinke
Neanche tra mille domani dimenticherei
Nicht einmal in tausend Morgen würde ich vergessen
In che parte trovarti
Wo ich dich finden kann
Se improvvisamente io dovessi mai
Sollte ich dich plötzlich jemals suchen müssen
Tornerei a cercarti io
Würde ich zurückkehren, um dich zu suchen
Dove sei?
Wo bist du?
Cosa sai di me?
Was weißt du über mich?
Cosa senti ora?
Was fühlst du jetzt?
Ora
Jetzt





Авторы: Marco Mengoni, Raffaele Esposito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.