Текст и перевод песни Marco Mengoni - Io ti aspetto (Live)
Io ti aspetto (Live)
I Wait for You (Live)
Le
mie
parole
al
mare
del
tempo
My
words
to
the
sea
of
time
Che
le
consumi
un
po'
Let
it
consume
them
a
little
Forse
cadrò
Perhaps
I'll
fall
Ma
sempre
e
comunque
But
always
and
however
In
piedi
mi
rialzerò
I
will
rise
to
my
feet
again
Tu
che
non
sai
You
who
know
Più
niente
di
noi
Nothing
more
of
us
Tu
che
di
me
non
hai
capito
mai
You
who
never
understood
me
Che
sono
qui
That
I
am
here
Da
sempre
ti
sento
vicino
I've
always
felt
you
close
Anche
adesso
che
non
ci
sei
Even
now
that
you're
not
here
Tu
che
non
hai
più
niente
di
noi
You
who
have
nothing
left
of
us
Tu
che
mi
dai
assenza
e
non
lo
sai
You
who
give
me
absence
and
don't
know
it
Che
gli
occhi
si
abituano
a
tutto
That
eyes
get
used
to
everything
E
i
piedi
si
alzano
in
volo
And
feet
rise
in
flight
Io
ti
aspetto
e
nel
frattempo
vivo
I
wait
for
you
and
in
the
meantime
I
live
Finché
il
cuore
abita
da
solo
Until
the
heart
dwells
alone
Questo
cielo
non
è
poi
leggero
This
sky
is
not
so
light
Queste
parole
ad
un
libro
già
scritto
These
words
to
a
book
already
written
Che
poi
rileggerò
That
I
will
then
reread
Vivo
così
I
live
like
this
Coi
sogni
piegati
in
valigia
With
dreams
folded
in
a
suitcase
Mischiati
ai
vestiti
da
scena
Mixed
with
stage
clothes
Tu
che
non
hai
più
niente
di
noi
You
who
have
nothing
left
of
us
Tu
che
mi
dai
assenza
e
non
lo
sai
You
who
give
me
absence
and
don't
know
it
Che
gli
occhi
si
abituano
a
tutto
That
eyes
get
used
to
everything
E
i
piedi
si
alzano
in
volo…
And
feet
rise
in
flight...
Io
ti
aspetto
e
nel
frattempo
vivo
I
wait
for
you
and
in
the
meantime
I
live
Finché
il
cuore
abita
da
solo
Until
the
heart
dwells
alone
Questo
cielo
non
è
poi
leggero
This
sky
is
not
so
light
Strade
che
si
uniscono
davvero
Roads
that
truly
unite
Possono
poi
diventare
un
filo
Can
then
become
a
thread
Senza
te
io
sono
ciò
che
ero
Without
you
I
am
what
I
was
Sono
solo
sotto
un
diluvio
di
stelle
I
am
alone
under
a
downpour
of
stars
A
ognuna
un
nuovo
nome
darò
To
each
one
I
will
give
a
new
name
Cerco
di
trovare
il
mio
sorriso
migliore
I
try
to
find
my
best
smile
Lo
sai
che
sono
qui
già
da
un
po'
You
know
I've
been
here
for
a
while
Io
ti
aspetto
e
nel
frattempo
vivo
I
wait
for
you
and
in
the
meantime
I
live
Finché
il
cuore
abita
da
solo
Until
the
heart
dwells
alone
Questo
cielo
non
è
poi
leggero
This
sky
is
not
so
light
Strade
che
si
uniscono
davvero
Roads
that
truly
unite
Possono
poi
diventare
un
filo
Can
then
become
a
thread
Senza
te
io
sono
ciò
che
ero
Without
you
I
am
what
I
was
Io
ti
aspetto
e
nel
frattempo
vivo
I
wait
for
you
and
in
the
meantime
I
live
Finché
il
cuore
non
è
più
da
solo
Until
the
heart
is
no
longer
alone
Questo
cielo
è
così
leggero
This
sky
is
so
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DARIO FAINI, MICHELE IORFIDA, MARCO MENGONI, ERMAL META
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.