Marco Mengoni - Ma stasera (Benny Benassi Remix) - перевод текста песни на немецкий

Ma stasera (Benny Benassi Remix) - Marco Mengoniперевод на немецкий




Ma stasera (Benny Benassi Remix)
Aber heute Abend (Benny Benassi Remix)
Se ho sbagliato a parlarti di me, scusami, che disastro
Wenn ich einen Fehler gemacht habe, dir von mir zu erzählen, entschuldige, was für ein Desaster
Quello che provo per te sembra avorio, ma invece è alabastro
Was ich für dich fühle, scheint Elfenbein, aber es ist Alabaster
Ti ho scritto un libro di pagine vuote, ma non ci riesco
Ich habe dir ein Buch mit leeren Seiten geschrieben, aber ich schaffe es nicht
A stare qui con te
Hier bei dir zu sein
Mi hai sorriso, mai fuoco amico, schegge impazzite, adesso che vuoi?
Du hast mich angelächelt, niemals Freundbeschuss, verrückte Splitter, was willst du jetzt?
Guarda il cielo, portami indietro, i mostri nel vetro sembriamo noi
Schau in den Himmel, bring mich zurück, die Monster in der Scheibe scheinen wir zu sein
A cosa pensi quando tiri poco prima che mi chiami?
Woran denkst du, wenn du kurz innehältst, bevor du mich anrufst?
Sento tutti i tuoi respiri, li sfioro con le mani
Ich höre all deine Atemzüge, ich berühre sie sanft mit den Händen
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Aber heute Abend rennst du schnell, ich sehe dich kaum
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
Und um dich zu erreichen, werde ich dich gehen lassen müssen
E stasera la tua voce non è lontana
Und heute Abend ist deine Stimme nicht fern
E prova a prendermi, ma non voglio scappare
Und versuch mich zu kriegen, aber ich will nicht weglaufen
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
Und auch wenn ich dich wie eine perfekte Illusion gesucht habe
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
Ich komme auf dich zu, ich wünschte, diese Nacht wäre ewig
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Aber heute Abend rennst du schnell, ich sehe dich kaum
E per raggiungerti, per non lasciarti andare, andare via
Und um dich zu erreichen, um dich nicht gehen zu lassen, weggehen
Andare via
Weggehen
Andare via
Weggehen
Senza di te nei locali, la notte, io non mi diverto
Ohne dich in den Lokalen, nachts, amüsiere ich mich nicht
A casa c'è sempre un sacco di gente, ma sembra un deserto
Zu Hause sind immer viele Leute, aber es scheint eine Wüste zu sein
Tu ci hai provato a cercarmi persino negli occhi di un altro
Du hast versucht, mich sogar in den Augen eines anderen zu suchen
Ma resti qui con me
Aber du bleibst hier bei mir
Mi hai sorriso, mai fuoco amico, schegge impazzite, adesso che vuoi?
Du hast mich angelächelt, niemals Freundbeschuss, verrückte Splitter, was willst du jetzt?
Guarda il cielo, portami indietro, i mostri nel vetro sembriamo noi
Schau in den Himmel, bring mich zurück, die Monster in der Scheibe scheinen wir zu sein
A cosa pensi quando tiri poco prima che mi chiami?
Woran denkst du, wenn du kurz innehältst, bevor du mich anrufst?
Sento tutti i tuoi respiri, li sfioro con le mani
Ich höre all deine Atemzüge, ich berühre sie sanft mit den Händen
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Aber heute Abend rennst du schnell, ich sehe dich kaum
E per raggiungerti dovrò lasciarti andare
Und um dich zu erreichen, werde ich dich gehen lassen müssen
Questa sera la tua voce non è lontana
Heute Abend ist deine Stimme nicht fern
E prova a prendermi, ma non voglio scappare
Und versuch mich zu kriegen, aber ich will nicht weglaufen
E anche se ti ho cercato come un'illusione perfetta
Und auch wenn ich dich wie eine perfekte Illusion gesucht habe
Vengo verso di te, questa notte vorrei fosse eterna
Ich komme auf dich zu, ich wünschte, diese Nacht wäre ewig
Ma stasera corri forte, ti vedo appena
Aber heute Abend rennst du schnell, ich sehe dich kaum
E per raggiungerti, per non lasciarti andare, andare via
Und um dich zu erreichen, um dich nicht gehen zu lassen, weggehen
Andare via
Weggehen
Andare via
Weggehen





Авторы: Davide Petrella, Francesco Catitti, Marco Mengoni, Federica Abbate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.