Текст и перевод песни Marco Mengoni - Ma stasera
Forse
ho
sbagliato
a
parlarti
di
me,
scusami,
che
disastro
Maybe
I
was
wrong
to
talk
about
myself,
I'm
sorry,
what
a
disaster
Quello
che
provo
per
te
sembra
avorio
ma
invece
è
alabastro
What
I
feel
for
you
seems
like
ivory
but
it's
actually
alabaster
Ti
ho
scritto
un
libro
di
pagine
vuote
ma
non
ci
riesco
I
wrote
you
a
book
of
blank
pages
but
I
can't
do
it
A
stare
qui
con
te
To
stay
here
with
you
Quel
sorriso
ormai
è
fuoco
amico
That
smile
is
now
friendly
fire
Schegge
impazzite,
adesso
che
vuoi?
Crazy
splinters,
what
do
you
want
now?
Guarda
il
cielo,
portami
indietro
Look
at
the
sky,
take
me
back
I
mostri
nel
vetro
sembriamo
noi
We
look
like
the
monsters
in
the
glass
A
cosa
pensi
quando
tiri?
What
do
you
think
about
when
you
shoot?
Poco
prima
che
mi
chiami
Just
before
you
call
me
Sento
tutti
i
tuoi
respiri
I
hear
all
your
breaths
Li
sfioro
con
le
mani
I
brush
them
with
my
hands
Ma
stasera
corri
forte,
ti
vedo
appena
But
tonight
you
run
fast,
I
can
barely
see
you
E
per
raggiungerti
dovrò
lasciarti
andare
And
to
reach
you
I'll
have
to
let
you
go
E
stasera
la
tua
voce
non
è
lontana
And
tonight
your
voice
is
not
far
away
E
prova
a
prendermi,
ma
non
voglio
scappare
And
try
to
catch
me,
but
I
don't
want
to
run
away
E
anche
se
ti
ho
cercato
come
un'illusione
perfetta
And
even
if
I
looked
for
you
like
a
perfect
illusion
Vengo
verso
di
te,
questa
notte
vorrei
fosse
eterna
I
come
towards
you,
I
wish
this
night
would
last
forever
Ma
stasera
corri
forte,
ti
vedo
appena
But
tonight
you
run
fast,
I
can
barely
see
you
E
per
raggiungerti,
per
non
lasciarti
andare
And
to
reach
you,
to
not
let
you
go
Senza
di
te
nei
locali,
la
notte,
io
non
mi
diverto
Without
you
in
the
clubs,
at
night,
I
don't
have
fun
A
casa
c'è
sempre
un
sacco
di
gente
ma
sembra
un
deserto
There
are
always
a
lot
of
people
at
home
but
it
feels
like
a
desert
Tu
ci
hai
provato
a
cercarmi
persino
negli
occhi
di
un
altro
You
tried
to
look
for
me
even
in
the
eyes
of
another
Ma
resti
qui
con
me
But
you
stay
here
with
me
Quel
sorriso
ormai
è
fuoco
amico
That
smile
is
now
friendly
fire
Schegge
impazzite,
adesso
che
vuoi?
Crazy
splinters,
what
do
you
want
now?
Guarda
il
cielo,
portami
indietro
Look
at
the
sky,
take
me
back
I
mostri
nel
vetro
sembriamo
noi
We
look
like
the
monsters
in
the
glass
A
cosa
pensi
quando
tiri
What
do
you
think
about
when
you
shoot
Poco
prima
che
mi
chiami
Just
before
you
call
me
Sento
tutti
i
tuoi
respiri
I
hear
all
your
breaths
Li
sfioro
con
le
mani
I
brush
them
with
my
hands
Ma
stasera
corri
forte,
ti
vedo
appena
But
tonight
you
run
fast,
I
can
barely
see
you
E
per
raggiungerti
dovrò
lasciarti
andare
And
to
reach
you
I'll
have
to
let
you
go
Questa
sera
la
tua
voce
non
è
lontana
Tonight
your
voice
is
not
far
away
E
prova
a
prendermi
ma
non
voglio
scappare
And
try
to
catch
me
but
I
don't
want
to
run
away
E
anche
se
ti
ho
cercato
come
un'illusione
perfetta
And
even
if
I
looked
for
you
like
a
perfect
illusion
Vengo
verso
di
te,
questa
notte
vorrei
fosse
eterna
I
come
towards
you,
I
wish
this
night
would
last
forever
Ma
stasera
corri
forte,
ti
vedo
appena
But
tonight
you
run
fast,
I
can
barely
see
you
E
per
raggiungerti,
per
non
lasciarti
andare
And
to
reach
you,
to
not
let
you
go
E
quanto
mi
odio
quando
tu
mi
fai
sentire
And
how
much
I
hate
myself
when
you
make
me
feel
Come
un'idea
che
puoi
bruciare
Like
an
idea
you
can
burn
Ma
stasera
corri
forte,
ti
vedo
appena
But
tonight
you
run
fast,
I
can
barely
see
you
E
per
raggiungerti,
per
non
lasciarti
andare
And
to
reach
you,
to
not
let
you
go
E
stasera
la
tua
voce
non
è
lontana
And
tonight
your
voice
is
not
far
away
E
prova
a
prendermi
ma
non
voglio
scappare
And
try
to
catch
me
but
I
don't
want
to
run
away
E
anche
se
ti
ho
cercato
come
un'illusione
perfetta
And
even
if
I
looked
for
you
like
a
perfect
illusion
Vengo
verso
di
te,
questa
notte
vorrei
fosse
eterna
I
come
towards
you,
I
wish
this
night
would
last
forever
Ma
stasera
corri
forte,
ti
vedo
appena
But
tonight
you
run
fast,
I
can
barely
see
you
E
per
raggiungerti,
per
non
lasciarti
andare
And
to
reach
you,
to
not
let
you
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Mengoni, Francesco Catitti, Federica Abbate, Davide Petrella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.