Текст и перевод песни Marco Mengoni - Muhammad Ali
Succede
di
sincronizzare
due
battiti
It
happens,
two
heartbeats
syncing
up,
Questione
di
attimi
o
di
eternità
A
matter
of
moments
or
eternity.
Che
la
paura
di
restare
da
soli
si
misura
tra
il
tempo
e
la
pubblicità
The
fear
of
being
alone
measured
between
time
and
commercials.
Succede
che
non
conto
più
fino
a
cento
It
happens,
I
no
longer
count
to
a
hundred,
Ha
ragione
l'istinto
prima
di
parlare
Instinct
takes
over
before
I
speak,
E
come
sto
menomale
sto
And
I'm
doing
as
well
as
I
can
be.
Bene
o
male
mi
conosci
For
better
or
worse,
you
know
me.
Succede
sempre
di
sbagliare
indirizzo
It
always
happens,
taking
the
wrong
turn,
Di
cambiare
una
strada
e
rimanere
a
piedi
Changing
paths
and
ending
up
stranded.
Che
tutto
quello
che
sogniamo
la
notte
That
everything
we
dream
at
night
Si
misura
tra
gli
occhi
e
quello
che
non
vedi
Is
measured
between
our
eyes
and
what
we
can't
see.
Succede
che
ti
svegli
ogni
mattina
It
happens,
you
wake
up
every
morning
E
il
tuo
più
grande
nemico
ti
sorride
allo
specchio
And
your
greatest
enemy
smiles
back
at
you
in
the
mirror.
E
come
sto
menomale
sto
And
I'm
doing
as
well
as
I
can
be.
Bene
o
male
tutti
i
giorni
For
better
or
worse,
every
day,
Ad
incassare
la
vita
sul
ring
Taking
life's
punches
in
the
ring,
In
piedi
come
Muhammad
Ali
Standing
tall
like
Muhammad
Ali.
Siamo
tutti
Muhammad
Ali
We're
all
Muhammad
Ali.
Qui
si
vince
o
si
perde
in
un
attimo
Here,
we
win
or
lose
in
a
flash.
Siamo
tutti
Muhammad
Ali
We're
all
Muhammad
Ali.
E
come
sto
menomale
sto
And
I'm
doing
as
well
as
I
can
be.
Bene
o
male
tutti
i
giorni
For
better
or
worse,
every
day.
Succede
sempre
dopo
di
ogni
tempesta
It
always
happens,
after
every
storm,
L'aria
non
è
la
stessa
e
forse
neanche
tu
The
air
isn't
the
same,
and
maybe
you're
not
either.
Che
proprio
quando
vuoi
dimenticare
That
just
when
you
want
to
forget,
Ti
innamori
di
nuovo
e
non
ci
pensi
più
You
fall
in
love
again
without
a
second
thought.
Succede
ogni
volta
che
ho
il
coraggio
di
uscire
in
tempo
It
happens
every
time
I
have
the
courage
to
leave
on
time.
E
come
sto
menomale
sto
And
I'm
doing
as
well
as
I
can
be.
Bene
o
male
tutti
i
giorni
For
better
or
worse,
every
day.
Siamo
tutti
Muhammad
Ali
We're
all
Muhammad
Ali.
Qui
si
vince
o
si
perde
in
un
attimo
Here,
we
win
or
lose
in
a
flash.
Siamo
tutti
Muhammad
Ali
We're
all
Muhammad
Ali.
E
come
sto
menomale
sto
And
I'm
doing
as
well
as
I
can
be.
Bene
o
male
tutti
i
giorni
For
better
or
worse,
every
day.
Ad
incassare
la
vita
sul
ring
Taking
life's
punches
in
the
ring,
In
piedi
come
Muhammad
Ali
Standing
tall
like
Muhammad
Ali.
Da
sempre,
da
sempre
Always,
always,
Si
vince
o
si
perde
da
sempre
We
win
or
lose,
always.
Da
sempre,
da
sempre
Always,
always,
Siamo
tutti
Muhammad
Ali
We're
all
Muhammad
Ali.
Qui
si
vince
o
si
perde
in
un
attimo
Here,
we
win
or
lose
in
a
flash.
Siamo
tutti
Muhammad
Ali
We're
all
Muhammad
Ali.
E
come
sto
menomale
sto
And
I'm
doing
as
well
as
I
can
be.
Bene
o
male
tutti
i
giorni
For
better
or
worse,
every
day.
Ad
incassare
la
vita
sul
ring
Taking
life's
punches
in
the
ring,
In
piedi
come
Muhammad
Ali
Standing
tall
like
Muhammad
Ali.
Siamo
tutti
Muhammad
Ali
We're
all
Muhammad
Ali.
E
come
sto
menomale
sto
And
I'm
doing
as
well
as
I
can
be.
Bene
o
male
tutti
i
giorni,
hm
For
better
or
worse,
every
day,
hm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: davide simonetta, marco mengoni, piero romitelli, tony maiello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.