Marco Mengoni - Non me ne accorgo (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marco Mengoni - Non me ne accorgo (Live)




Non me ne accorgo (Live)
Я этого не замечаю (Live)
Sai che musica è il dolore?
Знаешь ли ты, что боль - это музыка?
Sai che musica è il rumore?
Знаешь ли ты, что шум - это музыка?
Sai che cosa c'è? Sto bene.
Знаешь ли ты, что я чувствую? Я в порядке.
Sai che cosa c'è? Sto male.
Знаешь ли ты, что я чувствую? Мне плохо.
Non mi chiederai permesso,
Ты не попросишь меня о разрешении,
se è concesso.
если это допустимо.
Lascio al tempo le promesse.
Я оставляю обещания времени.
Lascio a te le tue certezze.
Я оставляю тебе свои уверенности.
La chitarra sopra il letto,
Гитара на кровати,
i versi che non hai mai scritto.
строки, которые ты так и не написала.
Non ti chiederò permesso,
Я не попрошу у тебя разрешения,
preferisco bruciarmi da solo,
я предпочитаю сгореть в одиночестве,
che assecondarti adesso.
чем угождать тебе сейчас.
Dove sei? In che parte del mondo?
Где ты? В какой части мира?
Oppure sei ancora qui e non me ne accorgo.
Или ты все еще здесь, и я этого не замечаю.
Troverai l'equilibrio che cerco,
Ты найдешь равновесие, которого я ищу,
oppure lo scoprirai in ogni dubbio che sei.
или ты обнаружишь его в каждом своем сомнении.
Non vorrei, non vorrei,
Я не хотел бы, я не хотел бы,
ma che fretta hai di capire cosa siamo noi?
но почему ты так спешишь понять, кто мы?
Non ti resta che il rumore,
У тебя остался лишь шум,
io che non so dargli un nome.
я не знаю, как его назвать.
E il tuo cuore scivoloso,
И твое скользкое сердце,
non mi resta che poterci pattinare pattinare.
мне остается только кататься по нему на коньках.
Tu in un angolo sola
Ты одна в углу
e io non ti riconosco.
и я тебя не узнаю.
Dove sei? In che parte del mondo?
Где ты? В какой части мира?
Oppure sei ancora qui e non me ne accorgo.
Или ты все еще здесь, и я этого не замечаю.
Troverai l'equilibrio che cerco,
Ты найдешь равновесие, которого я ищу,
oppure lo scoprirai in ogni dubbio che sei.
или ты обнаружишь его в каждом своем сомнении.
Non vorrei, non vorrei,
Я не хотел бы, я не хотел бы,
ma che fretta hai, di capire cosa siamo noi?
но почему ты так спешишь понять, кто мы?
Di capire cosa siamo noi
Понять, кто мы
Di capire cosa siamo noi...
Понять, кто мы...
Oppure sei ancora qui e non me ne accorgo.
Или ты все еще здесь, и я этого не замечаю.
Inventerai l'equilibrio che cerco,
Ты придумаешь равновесие, которого я ищу,
oppure lo troverai in ogni dubbio che sei.
или ты найдешь его в каждом своем сомнении.
Non vorrei, non vorrei,
Я не хотел бы, я не хотел бы,
ma che fretta hai?
но почему ты так спешишь?
Tu sai già che cosa siamo noi
Ты уже знаешь, кто мы.





Авторы: FAINI DARIO, MENGONI MARCO, ROMITELLI PIERO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.