Текст и перевод песни Marco Mengoni - Non passerai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non passerai
You Won't Pass Away
A
questo
incrocio
At
this
crossroads
Dimmi
dove
si
va
Tell
me
where
to
go
Con
un
passo
in
più.
With
one
more
step.
Tu
che
forse
un
po'
You
who
perhaps
a
bit
Hai
scelto
di
già
Have
already
chosen
Di
non
amarmi
più.
To
not
love
me
anymore.
E
come
quadri
appesi
And
like
hung
paintings
Leve
senza
pesi
Weightless
levers
Che
non
vivono.
That
don't
live.
Come
quando
c'era
Like
when
there
was
Una
vita
intera
A
whole
life
Due
che
si
amano.
Two
people
in
love.
E
salgo
ancora
in
alto
perché
And
I
climb
still
higher
because
è
lì
che
c'eri
tu.
It's
there
that
you
were.
Ma
ora
serve
il
coraggio
per
me
But
now
I
need
the
courage
Di
guardare
giù.
To
look
down.
E
non
c'è
niente
che
resiste
And
there's
nothing
that
resists
Al
mio
cuore
quando
insiste
My
heart
when
it
insists
Perché
so
che
tu
non
passerai
mai,
Because
I
know
that
you
won't
pass
away,
Che
non
passerà
That
it
won't
pass
(Non
passerai)
(You
won't
pass
away)
Non
mi
passerai
You
won't
fade
from
me
(Non
passerai).
(You
won't
pass
away).
Ok
allora
adesso
confesso
Okay,
so
now
I
confess
Non
avevo
che
te.
I
had
nothing
but
you.
Come
faccio
a
vivere
adesso
How
do
I
live
now
Solo,
senza
te?
Alone,
without
you?
E
senza
i
tuoi
sorrisi
And
without
your
smiles
E
tutti
i
giorni
spesi
And
all
the
days
spent
Oggi
che
non
c'è.
Today
that
aren't
there.
E
che
è
una
porta
chiusa
e
And
it's
a
closed
door
and
Nessun'altra
scusa
da
condividere.
No
other
excuse
to
share.
E
salgo
ancora
in
alto
perché
And
I
climb
still
higher
because
è
lì
che
c'eri
tu.
It's
there
that
you
were.
Ma
ora
serve
il
coraggio
per
me
But
now
I
need
the
courage
Di
guardare
giù.
To
look
down.
E
non
c'è
niente
che
resiste
And
there's
nothing
that
resists
Al
mio
cuore
quando
insiste
My
heart
when
it
insists
Perché
so
che
tu
non
passerai
mai,
Because
I
know
that
you
won't
pass
away,
Che
non
passerà
That
it
won't
pass
(Non
passerai)
(You
won't
pass
away)
Non
mi
passerai
You
won't
fade
from
me
(Non
passerai).
(You
won't
pass
away).
E
quanto
amore
mancherà
And
how
much
love
will
be
missing
E
troppo
rumore
in
un
giorno
And
too
much
noise
in
a
day
Che
non
va.
That's
not
going
well.
E
non
posso
comprendere
And
I
can't
understand
Che
non
passerà.
That
it
won't
pass.
E
salgo
ancora
in
alto
perché
And
I
climb
still
higher
because
è
lì
che
c'eri
tu.
It's
there
that
you
were.
Ma
ora
serve
il
coraggio
per
me
But
now
I
need
the
courage
Di
guardare
giù.
To
look
down.
E
non
c'è
niente
che
resiste
And
there's
nothing
that
resists
Al
mio
cuore
quando
insiste
My
heart
when
it
insists
Perché
so
che
tu
non
passerai
mai,
Because
I
know
that
you
won't
pass
away,
Che
non
passerà
That
it
won't
pass
(Non
passerai)
(You
won't
pass
away)
Non
mi
passerai
You
won't
fade
from
me
(Non
passerai)
(You
won't
pass
away)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOBY GAD, ANDREA REGAZZETTI, LEE DEWYZE, EVAN BOGART
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.