Текст и перевод песни Marco Mengoni - Respira
Oi
mama,
ho
un
dolore
alla
testa,
non
posso
pensare
Моя
дорогая,
у
меня
болит
голова,
я
не
могу
думать
E
spine
nella
mia
bocca,
non
riesco
a
parlare
И
шипы
во
рту,
я
не
могу
говорить
E
un
filo
di
fiato
corto
appeso
al
petto
И
вялый
голос
рядом
с
грудью
E
la
pelle
che
porto
addosso
è
un
abito
stretto
И
кожа
на
мне
словно
тесный
костюм
È
per
la
tua
bocca
che
muoio
Я
умираю
по
твоему
рту
È
per
le
tue
mani
che
muoio
Я
умираю
по
твоим
рукам
Per
la
tua
bellezza
che
muoio
Я
умираю
по
твоей
красоте
Ogni
tua
carezza
che
muoio,
che
muoio
Я
умираю
от
каждой
твоей
ласки
E
nel
sogno
era
un'ombra
distesa
lungo
un
precipizio
Во
сне
была
тень,
растянутая
по
краю
пропасти
E
la
vita
era
come
in
attesa
dentro
a
un
buio
fitto
И
жизнь
была
как
ожидание
в
густом
мраке
(Scompare)
ogni
male
e
paura
(Исчезает)
всякий
страх
и
зло
(Riappare)
tutta
una
strada
futura
(Появляется)
весь
путь
будущего
(E
andare)
fermarsi,
riprendere
il
viaggio,
rialzarsi
di
nuovo
(Идти)
остановиться,
продолжить
путь,
снова
подняться
Oi
mama,
ti
sfioro
il
petto,
al
risveglio
sarai
pulita
Моя
дорогая,
я
касаюсь
твоей
груди,
проснувшись,
ты
будешь
чистой
Oi
mama,
riposa
che
imparo
il
disegno
delle
tue
dita
Моя
дорогая,
отдыхай,
пока
я
изучаю
рисунок
твоих
пальцев
È
per
la
tua
bocca
che
muoio
Я
умираю
по
твоему
рту
È
per
le
tue
mani
che
muoio
Я
умираю
по
твоим
рукам
Per
la
tua
bellezza
che
muoio
Я
умираю
по
твоей
красоте
Ogni
tua
carezza
che
muoio,
che
muoio
Я
умираю
от
каждой
твоей
ласки
Dimentica
le
tue
mani
e
dimentica
la
tua
bocca
Забудь
свои
руки
и
забудь
свой
рот
Dimentica
tutte
le
ombre
che
bussano
alla
tua
porta
Забудь
все
тени,
стучащиеся
в
твою
дверь
Dimentica
ogni
tristezza
che
ti
ha
ingannato
il
cuore
Забудь
всю
печаль,
обманувшую
твое
сердце
Dimentica
tutti
i
silenzi
e
dimentica
le
parole
e
Забудь
все
тишины
и
забудь
слова
и
Respira,
respira
Дыши,
дыши
Respira,
respira
Дыши,
дыши
Respira,
respira
(respira,
respira)
Дыши,
дыши
(дыши,
дыши)
Respira,
respira
(respira,
respira)
Дыши,
дыши
(дыши,
дыши)
Oi
mama,
ho
un
dolore
alla
testa,
non
posso
pensare
Моя
дорогая,
у
меня
болит
голова,
я
не
могу
думать
E
spine
nella
mia
bocca,
non
riesco
a
parlare
И
шипы
во
рту,
я
не
могу
говорить
E
un
filo
di
fiato
corto
appeso
al
petto
И
вялый
голос
рядом
с
грудью
E
la
pelle
che
porto
addosso
è
un
abito
stretto
И
кожа
на
мне
словно
тесный
костюм
È
per
la
tua
bocca
che
muoio
Я
умираю
по
твоему
рту
È
per
le
tue
mani
che
muoio
Я
умираю
по
твоим
рукам
Per
la
tua
bellezza
che
muoio
Я
умираю
по
твоей
красоте
Ogni
tua
carezza
che
muoio,
che
muoio
Я
умираю
от
каждой
твоей
ласки
Muoio,
muoio,
muoio
Умираю,
умираю,
умираю
Ogni
tua
carezza
io
muoio,
muoio,
muoio,
muoio,
muoio
Я
умираю
от
каждой
твоей
ласки,
умираю,
умираю,
умираю,
умираю
Muoio,
muoio
Умираю,
умираю
Nelle
tue
carezze
io
muoio,
muoio,
(muoio),
muoio,
muoio
В
твоих
ласках
я
умираю,
умираю,
(умираю),
умираю,
умираю
Che
muoio,
che
muoio
Что
умираю,
что
умираю
È
per
la
tua
bocca
che
muoio
Я
умираю
по
твоему
рту
È
per
le
tue
mani
che
muoio
Я
умираю
по
твоим
рукам
Per
la
tua
bellezza
che
muoio
Я
умираю
по
твоей
красоте
Ogni
tua
carezza
che
muoio,
che
muoio
Я
умираю
от
каждой
твоей
ласки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Ilacqua, Marco Mengoni, Tanguy Haesevoets, Vincent Van Den Damme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.