Marco Mengoni - Ricorderai l'amore (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marco Mengoni - Ricorderai l'amore (Live)




Ricorderai l'amore (Live)
Ты вспомнишь любовь (Live)
Ritornerai, ritornerai da me.
Ты вернешься, ты вернешься ко мне.
Mi guarderai, mi guarderai come se
Ты посмотришь на меня, смотришь на меня, как будто
io fossi colpevole.
я виноват.
Non c'è più tempo,
Времени больше нет,
non c'è più tempo per riflettere.
времени больше нет, чтобы подумать.
Non ho più voglia,
У меня больше нет желания,
non ho più voglia di restare.
у меня больше нет желания оставаться.
E tu?
А ты?
Ricorderai l'amore,
Ты вспомнишь любовь,
risorgerai dal niente, dal niente.
восстанешь из ничего, из ничего.
Camminerai nella vita
Ты будешь идти по жизни
un'altra volta delusa
снова разочарованной
dagli sbagli che rubavano il fiato alle parole
ошибками, которые отнимали дыхание у слов
e te ne andrai via, via, via.
и ты уйдешь, уйдешь, уйдешь.
Sulla casa il futuro che assaporerai con un po' di sale mentre alla tv
В доме будущее, которое ты будешь ощущать с немного солью, пока по телевизору
passa un'altra notizia
идет ещё одна новость
degli sbagli del mondo;
об ошибках мира;
che come te anche lui ci spera,
который, как и ты, надеется,
come te anche lui rimane ferito.
который, как и ты, остается раненым.
Non c'è più tempo per,
Времени больше нет для,
non c'è più tempo per riflettere.
времени больше нет, чтобы подумать.
Ricorderai l'amore,
Ты вспомнишь любовь,
risorgerai dal niente, dal niente.
восстанешь из ничего, из ничего.
Camminerai nella vita
Ты будешь идти по жизни
un'altra volta delusa
снова разочарованной
dagli sbagli che rubavano il fiato alle parole
ошибками, которые отнимали дыхание у слов
e te ne andrai via, via, via.
и ты уйдешь, уйдешь, уйдешь.
Quando un giorno
Когда однажды
guarderai le tue ferite capirai
ты посмотришь на свои раны, ты поймешь,
che non è stato un errore
что это не было ошибкой
fidarti di chi ti teneva per mano
довериться тому, кто держал тебя за руку,
e capirai che qualcosa è cambiato:
и ты поймешь, что что-то изменилось:
non darai più colpe al mondo
ты больше не будешь винить мир,
e ridarai un senso nuovo al tuo volto.
и дашь новый смысл своему лицу.
Ricorderai l'amore,
Ты вспомнишь любовь,
risorgerai dal niente, dal niente.
восстанешь из ничего, из ничего.
Camminerai nella vita
Ты будешь идти по жизни
un'altra volta delusa
снова разочарованной
dagli sbagli che rubavano il fiato alle parole
ошибками, которые отнимали дыхание у слов
e te ne andrai via,
и ты уйдешь,
e te ne andrai via,
и ты уйдешь,
e te ne andrai via,
и ты уйдешь,
te ne andrai via.
ты уйдешь.





Авторы: Marco Mengoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.