Текст и перевод песни Marco Mengoni - Spari nel deserto
Spari nel deserto
Shots in the Desert
Ci
sono
spari
in
fondo
al
deserto
There
are
shots
echoing
in
the
depths
of
the
desert
Alla
fine
del
giorno
mi
trovo
da
solo
At
the
end
of
the
day,
I
find
myself
alone
Le
mie
lettere
sono
senza
risposta
My
letters
remain
unanswered
Allora
dimmelo
e
lo
saprò
So
tell
me,
and
I'll
finally
know
Tu,
nichilista
di
nessun
sentimento
You,
a
nihilist
devoid
of
feeling
Sono
come
il
tuo
cane
che
morde
la
polvere
I'm
like
your
dog,
biting
the
dust
Centomila
dei
prossimi
giorni
A
hundred
thousand
of
the
days
to
come
Li
avevo
tenuti
per
te
I
had
saved
them
for
you
Se
si
aprisse
il
paradiso
qui
adesso
If
paradise
opened
up
here
and
now
Nemmeno
lo
vedrei
I
wouldn't
even
see
it
Siamo
orfani
in
questo
deserto
We
are
orphans
in
this
desert
Siamo
orfani
in
questo
deserto
We
are
orphans
in
this
desert
Il
mondo
ci
perdonerà
The
world
will
forgive
us
Se
ci
fosse
il
paradiso
If
there
were
a
paradise
Sembrerebbe
una
spiaggia
e
It
would
look
like
a
beach
and
Sarebbe
lontano
da
qui
It
would
be
far
from
here
Forse
nella
natura
nella
mancanza
che
ho
di
te
Maybe
in
nature,
in
the
absence
I
feel
of
you
O
nei
campi
illuminati
dal
sole
Or
in
the
fields
bathed
in
sunlight
O
nei
campi
inondati
dal
sole
Or
in
the
fields
flooded
with
sunlight
Come
in
quei
viaggi
che
sembrano
sogni
Like
in
those
journeys
that
feel
like
dreams
Carezze
profonde
nel
buio
Deep
caresses
in
the
dark
è
la
vita
che
fa
la
sua
parte
It's
life
playing
its
part
E
non
voglio
sapere
di
più
And
I
don't
want
to
know
any
more
Ci
sono
luci
in
fondo
a
questo
deserto
There
are
lights
at
the
edge
of
this
desert
Lampi
nell'oscurità
Flashes
in
the
darkness
Quando
tutti
si
fanno
da
parte
When
everyone
steps
aside
E
le
strade
si
aprono
per
te
And
the
roads
open
up
for
you
Capisci
cosa
sto
dicendo
You
understand
what
I'm
saying
E
quanto
ti
voglio
And
how
much
I
want
you
Siamo
orfani
in
questo
deserto
We
are
orphans
in
this
desert
Siamo
orfani
in
questo
deserto
We
are
orphans
in
this
desert
Il
mondo
ci
perdonerà
The
world
will
forgive
us
Se
ci
fosse
il
paradiso
If
there
were
a
paradise
Sembrerebbe
una
luce
It
would
look
like
a
light
E
sarebbe
lontano
da
qui
And
it
would
be
far
from
here
Forse
nella
natura
nella
mancanza
che
ho
di
te
Maybe
in
nature,
in
the
absence
I
feel
of
you
O
nei
campi
illuminati
dal
sole
Or
in
the
fields
bathed
in
sunlight
Nei
campi
inondati
dal
sole
In
the
fields
flooded
with
sunlight
Nella
polvere
di
questo
deserto
In
the
dust
of
this
desert
Fango
nelle
scarpe
e
veleno
negli
occhi
Mud
on
my
shoes
and
poison
in
my
eyes
Però
io
non
ti
faccio
domande
But
I
won't
ask
you
any
questions
E
non
voglio
sapere
di
più
And
I
don't
want
to
know
any
more
Sono
uno
che
sa
aspettare
e
aspetterò
I'm
one
who
knows
how
to
wait,
and
I
will
wait
Sono
uno
che
sa
aspettare
e
aspetterò
I'm
one
who
knows
how
to
wait,
and
I
will
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ivano fossati, marco mengoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.