Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unatoka Wapi
Woher kommst du
Unatoka
wapi
Woher
kommst
du
Unatoka
wapi
Woher
kommst
du
E
quel
che
vedi
non
esiste
Und
das,
was
du
siehst,
existiert
nicht
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
È
nato
ieri
e
già
finisce
Es
wurde
gestern
geboren
und
endet
schon
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
Niente
è
tutto
quel
che
ho
Nichts
ist
alles,
was
ich
habe
Unatoka
wapi
Woher
kommst
du
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
Vengo
dai
manicomi,
dalle
catene
Ich
komme
aus
den
Irrenhäusern,
aus
den
Ketten
Dalla
boria
di
chi
ha
la
bocca
e
le
tasche
piene
Von
der
Arroganz
derer,
die
den
Mund
und
die
Taschen
voll
haben
Dal
rigurgito
di
uno
stato
confusionario
Vom
Aufstoßen
eines
verwirrten
Zustands
Sono
il
bene,
sono
il
male
Ich
bin
das
Gute,
ich
bin
das
Böse
Vengo
dai
bassifondi,
dalle
cantine
Ich
komme
aus
den
Slums,
aus
den
Kellern
Dall'odore
che
fanno
gli
uomini
da
camino
Vom
Geruch
der
Männer
am
Kamin
Dalla
caccia
alle
streghe
al
rogo,
dai
sacerdoti
Von
der
Hexenjagd
zum
Scheiterhaufen,
von
den
Priestern
Dalla
ragione
degli
idioti
Von
der
Vernunft
der
Idioten
Da
un
paradiso
un
po'
più
ripido
Aus
einem
etwas
steileren
Paradies
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
E
quel
che
vedi
non
esiste
Und
das,
was
du
siehst,
existiert
nicht
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
È
nato
ieri
e
già
finisce
Es
wurde
gestern
geboren
und
endet
schon
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
Niente
è
tutto
quel
che
ho
Nichts
ist
alles,
was
ich
habe
Unatoka
wapi
Woher
kommst
du
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
E
forse
vengo
da
nessun
luogo
in
ogni
tempo
Und
vielleicht
komme
ich
von
nirgendwo
zu
jeder
Zeit
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
Da
una
diceria,
da
una
prigionia,
da
una
idolatria
Von
einem
Gerücht,
aus
einer
Gefangenschaft,
von
einer
Götzenanbetung
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
Questo
è
tutto
quel
che
so
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
Unatoka
wapi
Woher
kommst
du
Unatoka
wapi
Woher
kommst
du
Vengo
dal
nero
ventre
delle
miniere
Ich
komme
aus
dem
schwarzen
Bauch
der
Minen
Dagli
eserciti
a
caccia
branco
sulle
frontiere
Von
den
Armeen,
die
in
Rudeln
an
den
Grenzen
jagen
Dalle
vecchie
promesse
in
bocca,
alle
facce
nuove
Von
den
alten
Versprechungen
im
Mund,
zu
den
neuen
Gesichtern
Da
una
strada
per
nessun
dove
Von
einer
Straße
nach
Nirgendwo
Vengo
con
solo
quello
che
porto
addosso
Ich
komme
nur
mit
dem,
was
ich
am
Leibe
trage
Senza
fede
e
nessun
rimpianto,
nessun
rimorso
Ohne
Glauben
und
ohne
Bedauern,
ohne
Reue
Ti
sei
accorto
che
la
tua
ombra
era
lì
al
tuo
fianco
Hast
du
bemerkt,
dass
dein
Schatten
direkt
neben
dir
war
Dopo
averla
cercata
tanto
Nachdem
du
ihn
so
lange
gesucht
hast
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
E
quel
che
vedi
non
esiste
Und
das,
was
du
siehst,
existiert
nicht
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
È
nato
ieri
e
già
finisce
Es
wurde
gestern
geboren
und
endet
schon
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
Niente
è
tutto
quel
che
ho
Nichts
ist
alles,
was
ich
habe
Unatoka
wapi
Woher
kommst
du
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
E
forse
vengo
da
nessun
luogo
in
ogni
tempo
Und
vielleicht
komme
ich
von
nirgendwo
zu
jeder
Zeit
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
Da
una
diceria,
da
una
prigionia,
da
una
idolatria
Von
einem
Gerücht,
aus
einer
Gefangenschaft,
von
einer
Götzenanbetung
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
Questo
è
tutto
quel
che
so
(unatoka
wapi)
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
(woher
kommst
du)
Unatoka
wapi
Woher
kommst
du
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
Dove
sei?
Da
dove
vieni?
Dove
vai?
Wo
bist
du?
Woher
kommst
du?
Wohin
gehst
du?
Dove
sei?
Da
dove
vieni?
Dove
vai?
Wo
bist
du?
Woher
kommst
du?
Wohin
gehst
du?
Dove
sei?
Da
dove
vieni?
Dove
vai?
Wo
bist
du?
Woher
kommst
du?
Wohin
gehst
du?
Dove
sei?
Da
dove
vieni?
Dove
vai?
Wo
bist
du?
Woher
kommst
du?
Wohin
gehst
du?
E
quel
che
vedi
non
esiste
Und
das,
was
du
siehst,
existiert
nicht
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
È
nato
ieri
e
già
finisce
Es
wurde
gestern
geboren
und
endet
schon
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
Niente
è
tutto
quel
che
ho
Nichts
ist
alles,
was
ich
habe
Unatoka
wapi
Woher
kommst
du
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
E
forse
vengo
da
nessun
luogo
in
ogni
tempo
Und
vielleicht
komme
ich
von
nirgendwo
zu
jeder
Zeit
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
Da
una
diceria,
da
una
prigionia,
da
una
idolatria
Von
einem
Gerücht,
aus
einer
Gefangenschaft,
von
einer
Götzenanbetung
(Unatoka
wapi)
(Woher
kommst
du)
Questo
è
tutto
quel
che
so
(unatoka
wapi)
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
(woher
kommst
du)
Unatoka
wapi
(unatoka
wapi)
Woher
kommst
du
(woher
kommst
du)
Unatoka
wapi
Woher
kommst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Ilacqua, Marco Mengoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.