Текст и перевод песни Marco Mengoni - Unatoka Wapi
E
quel
che
vedi
non
esiste
А
то,
что
ты
видишь,
не
существует
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
È
nato
ieri
e
già
finisce
Вчера
родился
и
уже
заканчивается
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
Niente
è
tutto
quel
che
ho
Ничто
не
так,
как
у
меня
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
Vengo
dai
manicomi,
dalle
catene
Я
родом
из
психушек,
из
цепей
Dalla
boria
di
chi
ha
la
bocca
e
le
tasche
piene
От
тщеславия
тех,
у
кого
полон
рот
и
карманы
Dal
rigurgito
di
uno
stato
confusionario
Из
срыгивания
состояния
замешательства
Sono
il
bene,
sono
il
male
Я
добро,
я
зло
Vengo
dai
bassifondi,
dalle
cantine
Я
вырос
в
трущобах,
в
подвалах
Dall'odore
che
fanno
gli
uomini
da
camino
От
запаха,
который
исходит
от
мужей
у
камина
Dalla
caccia
alle
streghe
al
rogo,
dai
sacerdoti
От
охоты
на
ведьм
до
сожжения
на
костре
Dalla
ragione
degli
idioti
Из-за
разума
идиотов
Da
un
paradiso
un
po'
più
ripido
Из
рая
покруче
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
E
quel
che
vedi
non
esiste
А
то,
что
ты
видишь,
не
существует
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
È
nato
ieri
e
già
finisce
Вчера
родился
и
уже
заканчивается
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
Niente
è
tutto
quel
che
ho
Ничто
не
так,
как
у
меня
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
E
forse
vengo
da
nessun
luogo
in
ogni
tempo
И,
возможно,
я
появился
ниоткуда
во
времени
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
Da
una
diceria,
da
una
prigionia,
da
una
idolatria
От
сплетни,
от
тюрьмы,
от
идолопоклонства
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
Questo
è
tutto
quel
che
so
Вот
и
все,
что
я
знаю
Vengo
dal
nero
ventre
delle
miniere
Я
родом
из
темных
недр
шахт
Dagli
eserciti
a
caccia
branco
sulle
frontiere
Из
армий,
охотившихся
на
стаи
на
границах
Dalle
vecchie
promesse
in
bocca,
alle
facce
nuove
Из
старых
обещаний
на
устах,
к
новым
лицам
Da
una
strada
per
nessun
dove
С
дороги
в
никуда
Vengo
con
solo
quello
che
porto
addosso
Я
пришел
только
с
тем,
что
у
меня
с
собой
Senza
fede
e
nessun
rimpianto,
nessun
rimorso
Без
веры,
без
сожалений,
без
угрызений
совести
Ti
sei
accorto
che
la
tua
ombra
era
lì
al
tuo
fianco
Ты
заметил,
что
твоя
тень
была
рядом
с
тобой
Dopo
averla
cercata
tanto
После
долгих
её
поисков
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
E
quel
che
vedi
non
esiste
А
то,
что
ты
видишь,
не
существует
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
È
nato
ieri
e
già
finisce
Вчера
родился
и
уже
заканчивается
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
Niente
è
tutto
quel
che
ho
Ничто
не
так,
как
у
меня
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
E
forse
vengo
da
nessun
luogo
in
ogni
tempo
И,
возможно,
я
появился
ниоткуда
во
времени
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
Da
una
diceria,
da
una
prigionia,
da
una
idolatria
От
сплетни,
от
тюрьмы,
от
идолопоклонства
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
Questo
è
tutto
quel
che
so
(unatoka
wapi)
Вот
и
все,
что
я
знаю
(Откуда
ты)
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
Dove
sei?
Da
dove
vieni?
Dove
vai?
Где
ты?
Откуда
ты?
Куда
ты
идешь?
Dove
sei?
Da
dove
vieni?
Dove
vai?
Где
ты?
Откуда
ты?
Куда
ты
идешь?
Dove
sei?
Da
dove
vieni?
Dove
vai?
Где
ты?
Откуда
ты?
Куда
ты
идешь?
Dove
sei?
Da
dove
vieni?
Dove
vai?
Где
ты?
Откуда
ты?
Куда
ты
идешь?
E
quel
che
vedi
non
esiste
А
то,
что
ты
видишь,
не
существует
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
È
nato
ieri
e
già
finisce
Вчера
родился
и
уже
заканчивается
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
Niente
è
tutto
quel
che
ho
Ничто
не
так,
как
у
меня
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
E
forse
vengo
da
nessun
luogo
in
ogni
tempo
И,
возможно,
я
появился
ниоткуда
во
времени
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
Da
una
diceria,
da
una
prigionia,
da
una
idolatria
От
сплетни,
от
тюрьмы,
от
идолопоклонства
(Unatoka
wapi)
(Откуда
ты)
Questo
è
tutto
quel
che
so
(unatoka
wapi)
Вот
и
все,
что
я
знаю
(Откуда
ты)
Unatoka
wapi
(unatoka
wapi)
Откуда
ты
(Откуда
ты)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Ilacqua, Marco Mengoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.