Marco Polo - Wrong One - перевод текста песни на немецкий

Wrong One - Marco Poloперевод на немецкий




Wrong One
Den Falschen
"Don't get me wrong"
"Versteh mich nicht falsch"
"Yo, don't get me wrong"
"Yo, versteh mich nicht falsch"
"After this you're good as gone"
"Danach bist du so gut wie weg"
What up? I ain't got no pity for y'all
Was geht? Ich hab kein Mitleid mit euch allen
No mercy, misery was spitting these bars
Keine Gnade, Elend floss in diese Reime
If you caught a jaw for being as stupid as you lyrically are
Wenn du dafür, dass du lyrisch so dumm bist, eins auf die Fresse kriegen würdest
Most of the crime in the city be solved
Wäre der Großteil der Kriminalität in der Stadt gelöst
Busy I get it, street smart, gritty and witty
Beschäftigt, ich kapier's, Straßenschläue, rau und geistreich
EMC click, hit every city as if
EMC-Clique, trifft jede Stadt, als ob
The bigger I get, not physically but mentally fit
Je größer ich werde, nicht körperlich, aber geistig fit
My ego gotta be shipped just to go on trips
Mein Ego muss verschifft werden, nur um auf Reisen zu gehen
I'm easily likable once you see what I can do
Ich bin leicht zu mögen, sobald du siehst, was ich kann
Talk about me like Jesus in Bible school
Reden über mich wie über Jesus in der Sonntagsschule
You trash, your LP and EPs recyclable
Du bist Müll, deine LP und EPs sind recycelbar
You albums should be burnt to a CD-Rewritable
Deine Alben sollten auf eine wiederbeschreibbare CD gebrannt werden
Why would you think of approaching Words
Warum denkst du daran, dich mit Words anzulegen
I know you heard, seen in stores, so control the urge
Ich weiß, du hast gehört, in Läden gesehen, also beherrsche den Drang
In my own lane causing other roads to merge
Auf meiner eigenen Spur, lasse andere Straßen zusammenlaufen
Hear the [?], clear the way when the chauffer turns
Hör das [Geräusch?], mach Platz, wenn der Chauffeur abbiegt
I'm ready at all times (all times)
Ich bin jederzeit bereit (jederzeit)
So if you want yours come and get mine
Also, wenn du deins willst, komm und hol dir meins
All y'all get in line
Stellt euch alle an
No fear over here, I'm aware of you
Keine Angst hier drüben, ich bin mir deiner bewusst
I'm not scared of you, nah
Ich habe keine Angst vor dir, nein
I'm prepared for you
Ich bin auf dich vorbereitet
From the streets to the stage
Von der Straße auf die Bühne
You picked the wrong one
Du hast dir den Falschen ausgesucht
Tryna get you a name
Versuchst, dir einen Namen zu machen
You picked the wrong one
Du hast dir den Falschen ausgesucht
Must have made a mistake
Muss ein Fehler gewesen sein
You picked the wrong one
Du hast dir den Falschen ausgesucht
You had the right idea
Du hattest die richtige Idee
But you picked the wrong one
Aber du hast dir den Falschen ausgesucht
I go on tour and my whole squad comes
Ich gehe auf Tour und meine ganze Truppe kommt mit
We go places so far we send postcards from
Wir gehen an Orte, so weit weg, dass wir Postkarten schicken
This is just my beginning so I know y'all done
Das ist erst mein Anfang, also weiß ich, dass ihr erledigt seid
I'mma flood the whole scene till the Coast Guard come
Ich werde die ganze Szene fluten, bis die Küstenwache kommt
Don't y'all run, trying to escape is pointless
Lauft nicht weg, der Fluchtversuch ist sinnlos
My boys is everywhere that light and noise is
Meine Jungs sind überall, wo Licht und Lärm ist
So come out the dark from hiding
Also komm aus dem Dunkeln, wo du dich versteckst
I see you, my psychic count carats, that mark a diamond
Ich seh dich, meine Hellsicht zählt Karat, das zeichnet einen Diamanten aus
I'm climbing the charts, you slidin'
Ich klettere die Charts hoch, du rutschst ab
My promo van scares y'all like the narc's inside it
Mein Promo-Van macht euch Angst, als wären die Drogenfahnder drin
Brain ain't strong without a heart providin'
Verstand ist nichts ohne Herz
Your boats inside of where sharks residing
Dein Boot ist da, wo die Haie wohnen
Don't seem sensible, ain't got a hint or clue
Scheint nicht vernünftig, hast keinen Schimmer oder Hinweis
Since you intentionally dispensed what I meant to do
Da du absichtlich das verteilt hast, was ich vorhatte zu tun
Interviews askin' who do I listen to
Interviews fragen, wen ich höre
No one but me, who you came to see
Niemanden außer mir, wen du sehen wolltest
Don't get me wrong, my history is centuries long
Versteh mich nicht falsch, meine Geschichte ist Jahrhunderte lang
So don't try to off me just to get you on
Also versuch nicht, mich auszuschalten, nur um dich bekannt zu machen
No sign up or filling out an entry form
Keine Anmeldung oder Ausfüllen eines Teilnahmeformulars
What you envy will wind up eventually pawned
Was du beneidest, wird irgendwann verpfändet enden
Smooth jazz, paycheck, rip it's gone
Sanfter Jazz, Gehaltsscheck, zerrissen, er ist weg
Whatever asphalt, grass, or cement we on
Egal auf welchem Asphalt, Gras oder Zement wir sind
At any event performed
Bei jeder Veranstaltung aufgetreten
Done before the fans even walked through the door
Fertig, bevor die Fans überhaupt durch die Tür kamen
To have their tickets torn
Um ihre Tickets entwerten zu lassen
You picked the wrong one, wrong time, wrong person
Du hast dir den Falschen ausgesucht, falsche Zeit, falsche Person
Wrong window, wrong door, wrong curtain
Falsches Fenster, falsche Tür, falscher Vorhang
Flip how I spit every song, no cursin'
Ich ändere meinen Flow in jedem Song, kein Fluchen
DJs think they're playing the wrong version
DJs denken, sie spielen die falsche Version
So get it correct, 'cause it the wrong tree you're barking up
Also krieg's auf die Reihe, denn du bellst den falschen Baum an
Turn that tree into your coffin like a carpenter
Verwandle diesen Baum in deinen Sarg wie ein Zimmermann
Keep your mouth shut, voice preserve
Halt deinen Mund, schone die Stimme
When I talk it's never the wrong choice of words
Wenn ich rede, ist es nie die falsche Wortwahl





Авторы: Jack Johnson, Aaron Jennings, Jack Galinsky, Jordan Palmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.