Marco Polo feat. Torae - Hold Up - перевод текста песни на немецкий

Hold Up - Marco Polo , Torae перевод на немецкий




Hold Up
Halt an
(I-I used to roll up, this is a hold-up) --] Rakim
(Ich-Ich pflegte vorzufahren, das ist ein Überfall) --] Rakim
(Ho-hold-hold it now) --] Chuck D
(H-Halt-Halt es jetzt) --] Chuck D
(A-a hold-up) --] Rakim
(E-Ein Überfall) --] Rakim
(Hold it right there) --] Kool G Rap
(Halt es genau dort) --] Kool G Rap
(Because you might get shot) --] Erick Sermon
(Weil du erschossen werden könntest) --] Erick Sermon
(Crew-crews crumble up un-under pressure, god) --] Fredro Starr
(Crews-Crews zerbröseln un-unter Druck, Gott) --] Fredro Starr
(Hold it right-right-right-right there) --] Kool G Rap
(Halt es genau-genau-genau-genau dort) --] Kool G Rap
(Don't get too close because you might get shot) --] Erick Sermon
(Komm nicht zu nah, weil du erschossen werden könntest) --] Erick Sermon
Y'all rap cats is so bogus
Ihr Rap-Typen seid so falsch,
That's why in the clutch all y'all choke like 'dro smokers
Deshalb würgt ihr alle in der Klemme, wie Kiffer.
Just say the magic words like ho-pocus
Sagt einfach die magischen Worte wie Ho-Pokus
And poof, your career is a blur like no focus
Und puff, eure Karriere ist verschwommen, wie ohne Fokus.
Y'all don't know me, but I ain't new
Ihr kennt mich nicht, aber ich bin nicht neu,
Got mad years in the game, but I ain't through
Habe viele Jahre im Geschäft, aber ich bin nicht fertig.
I could look a young kid in the mouth and rap like I live in the south
Ich könnte einem jungen Kerl in den Mund schauen und rappen, als würde ich im Süden leben,
But the fact is - I ain't you
Aber Tatsache ist - ich bin nicht du.
Look, it's just me here spittin some game
Schau, ich bin nur hier und spucke ein bisschen Weisheiten,
Hold up - did I just say 'spittin some game'?
Halt an - habe ich gerade gesagt "spucke ein bisschen Weisheiten"?
Coulda rhymed that with 'in the drop gettin some brain'
Hätte das mit 'im Cabrio, kriege ein bisschen Gehirn' reimen können,
Or try to make a claim like 'I'm shippin some caine'
Oder versuchen, eine Behauptung aufzustellen wie 'Ich verschiffe etwas Koks',
But nah, I don't rap like a typical lame
Aber nein, ich rappe nicht wie ein typischer Langweiler,
Talkin 'bout how a chain got 'em dickin some dame
Der darüber redet, wie eine Kette ihn dazu brachte, eine Dame flachzulegen.
I'm such a fan of the game that I'm sick of the same
Ich bin so ein Fan des Spiels, dass ich das Gleiche satt habe,
So I go back in the archives and listen to Kane
Also gehe ich zurück in die Archive und höre Kane.
(I used to roll up, this is a hold-up) --] Rakim
(Ich pflegte vorzufahren, das ist ein Überfall) --] Rakim
(Ho-hold it now) --] Chuck D
(H-Halt es jetzt) --] Chuck D
(A-a hold-a hold-up) --] Rakim
(E-Ein Über-Ein Überfall) --] Rakim
(Ho-hold it right there) --] Kool G Rap
(H-Halt es genau dort) --] Kool G Rap
(Because you might get shot) --] Erick Sermon
(Weil du erschossen werden könntest) --] Erick Sermon
(I-I used to ro-roll up, this is a hold-up) --] Rakim
(Ich-Ich pflegte vor-vorzufahren, das ist ein Überfall) --] Rakim
(Hold it now) --] Chuck D
(Halt es jetzt) --] Chuck D
(Hold it right-right there) --] Kool G Rap
(Halt es genau-genau dort) --] Kool G Rap
(Don't get too close because you might get shot) --] Erick Sermon
(Komm nicht zu nah, weil du erschossen werden könntest) --] Erick Sermon
Yo, the pistol was chrome and the handle pearl grey
Yo, die Pistole war verchromt und der Griff perlgrau,
When I pop Kings I kill 'em, I'm James Earl Ray
Wenn ich Könige knalle, töte ich sie, ich bin James Earl Ray.
Fuckin around, I ain't with the games girls play
Ich mache keinen Scheiß, ich spiele keine Spielchen, Mädels.
I'm clutchin the pound, I know where your main girl stay
Ich umklammere die Knarre, ich weiß, wo deine Hauptfrau wohnt.
I'm rappin for real, you motherfuckers rappin for play
Ich rappe echt, ihr Wichser rappt zum Spaß.
Packin the steel, actin like it's back in the day
Packt das Eisen ein, tut so, als wäre es wie in alten Zeiten,
Clappin a tray but actually (?) with the caine
Knallt ein Tablett ab, aber eigentlich (?) mit dem Koks.
With a gun I get dumb like I'm back in the Bay
Mit einer Knarre werde ich dumm, als wäre ich zurück in der Bay.
Listen, my vocab off the chain
Hört zu, mein Vokabular ist der Hammer,
Hold up - did I just say 'off the chain'?
Halt an - habe ich gerade gesagt "der Hammer"?
Coulda said some other shit like 'I'm better than y'all'
Hätte auch sagen können 'Ich bin besser als ihr alle',
Line 'em up, watch how fast my competitors fall
Stellt sie in eine Reihe, seht, wie schnell meine Konkurrenten fallen.
Niggas rap tough, but they fuckin sweater is small
Niggas rappen hart, aber ihr verdammter Pullover ist klein,
Kinda funny like you work for Dave Letterman, paw
Irgendwie lustig, als würdest du für Dave Letterman arbeiten, Kumpel.
Listen, crackin jokes sell crack to folks
Hört zu, Witze machen, Crack an Leute verkaufen,
Roll it black, smoke it up till it scratch your throat
Roll es schwarz, rauch es, bis es deinen Hals kratzt.
(I-I used to roll up, this is a hold-up) --] Rakim
(Ich pflegte vorzufahren, das ist ein Überfall) --] Rakim
(Ho-ho-hold it now) --] Chuck D
(H-H-Halt es jetzt) --] Chuck D
(A hold-a hold-up) --] Rakim
(Ein Über-Ein Überfall) --] Rakim
(Hold it right there) --] Kool G Rap
(Halt es genau dort) --] Kool G Rap
(Because you might get shot) --] Erick Sermon
(Weil du erschossen werden könntest) --] Erick Sermon
(Crews crumble up under pressure, god) --] Fredro Starr
(Crews zerbröseln unter Druck, Gott) --] Fredro Starr
(Hold it right-right there) --] Kool G Rap
(Halt es genau-genau dort) --] Kool G Rap
(Don't get too close because you might get shot) --] Erick Sermon
(Komm nicht zu nah, weil du erschossen werden könntest) --] Erick Sermon
Listen closely, so your attention's undivided
Hört genau zu, damit eure Aufmerksamkeit ungeteilt ist,
You should hold up cause you 'bout to witness some fly shit
Ihr solltet anhalten, denn ihr werdet Zeuge von geilem Scheiß.
My shit Sean and Ace allowed me to demonstrate
Meine Scheiße, Sean und Ace erlaubten mir, zu demonstrieren,
Styles buckwild, meanwhile yo ass I obliterate
Krasse Styles, währenddessen ich dein'n Arsch auslösche.
Get it straight, the facts is right and exact
Kapiert es, die Fakten sind richtig und exakt,
Do it for the love of the rap and the dubs on the 'Lac
Tu es für die Liebe zum Rap und die Felgen auf dem 'Lac.
Do it cause I'm lovin the fact you love what the spittin do
Tu es, weil ich es liebe, dass ihr liebt, was das Spitten bewirkt,
Brainiac dum-dums bust the scientifical
Brainiac Dummköpfe bringen das Wissenschaftliche.
Nigga, it's just Tor here with two of the best
Nigga, es ist nur Tor hier mit zwei der Besten,
Hold up - did I just say 'two of the best'?
Halt an - habe ich gerade gesagt "zwei der Besten"?
Coulda said 'the Double Barrel leave two in your chest'
Hätte sagen können 'Das Doppelläufige lässt zwei in deiner Brust',
Flamin your flesh, T'rae David Koresh
Dein Fleisch flambierend, T'rae David Koresh.
It's the off-beat on-beat man with the mostest
Es ist der Off-Beat-On-Beat-Mann mit dem Meisten,
Y'all niggas sweet like the fillin in a hostess
Ihr Niggas seid süß wie die Füllung in einem Hostess-Kuchen,
This shit is heat, y'all can seal it in your holster
Diese Scheiße ist heiß, ihr könnt sie in eurem Holster versiegeln,
Brooklyn, we body the beat and then it's over
Brooklyn, wir zerlegen den Beat und dann ist es vorbei.





Авторы: Vidal Davis, Antwan Patton, Andre Harris, Jemal Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.