Marco Rodrigues - Noite - перевод текста песни на немецкий

Noite - Marco Rodriguesперевод на немецкий




Noite
Nacht
Sou da noite, um filho noite
Ich bin von der Nacht, ein Kind der Nacht
Trago rugas nos meus dedos
Ich trage Falten an meinen Fingern
De contarem os segredos
Vom Zählen der Geheimnisse
As altas fontes do amor
Der hohen Quellen der Liebe
E canto porque é preciso
Und ich singe, weil es nötig ist
Raiar a dor que me impele
Den Schmerz zu offenbaren, der mich antreibt
E gravar na minha pele
Und auf meiner Haut einzugravieren
As fontes da minha dor
Die Quellen meines Schmerzes
Noite
Nacht
Companheira dos meus gritos
Gefährtin meiner Schreie
Rio de sonhos aflitos
Fluss der gequälten Träume
Das aves que abandonei
Der Vögel, die ich verließ
Noite
Nacht
Céu dos meus casos perdidos
Himmel meiner verlorenen Fälle
Vêm de longe os sentidos
Von fern kommen die Sinne
Nas canções que eu entreguei
In den Liedern, die ich hingab
Oh, minha mãe de arvoredos
Oh, meine Mutter der Haine
Que penteias a saudade
Die die Sehnsucht kämmt
Com que eu vi a humanidade
Mit der ich die Menschheit sah
Na minha voz soluçar
In meiner Stimme schluchzen
Dei-te um corpo de segredos
Ich gab dir einen Körper voller Geheimnisse
Onde risquei minha mágoa
Wo ich meinen Kummer einritzte
E onde bebi dessa água
Und wo ich von jenem Wasser trank
Que se prendia no ar
Das in der Luft hing
Noite
Nacht
Companheira dos meus gritos
Gefährtin meiner Schreie
Rio de sonhos aflitos
Fluss der gequälten Träume
Das aves que abandonei
Der Vögel, die ich verließ
Noite
Nacht
Céu dos meu casos perdidos
Himmel meiner verlorenen Fälle
Vêm de longe os sentidos
Von fern kommen die Sinne
Nas canções que eu entreguei
In den Liedern, die ich hingab
Noite
Nacht
Céu dos meu casos perdidos
Himmel meiner verlorenen Fälle
Vêm de longe os sentidos
Von fern kommen die Sinne
Nas canções que eu entreguei
In den Liedern, die ich hingab





Авторы: Maximiano De Sousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.